Ozzuu Bible
Compare 1Jo 4:3Ozzuu Bible - comparison
1Jo 4:3
Found 31 translations
Config
3
e καίG2532 todo πᾶςG3956 espírito רוחG4151 que ὅςG3739 não μήG3361 confessaG3670 ὁμολογέωG3670G5719 a Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 ΧριστόςG5547 não οὐG3756 procede ἐστίG2076G5748 de ἐκG1537 Elohim θεόςG2316; pelo contrário καίG2532, este τοῦτοG5124 é ἐστίG2076G5748 o espírito do antimessiasG500 ἀντίχριστοςG500, a respeito do qual ὅςG3739 tendes ouvido ἀκούωG191G5754 que ὅτιG3754 vem ἔρχομαιG2064G5736 e καίG2532, presentemente νῦνG3568, já ἤδηG2235 está ἐστίG2076G5748 no ἔνG1722 mundo κόσμοςG2889.
3
mas todo espírito que não confessa Jesus não provém de Deus. Ao contrário, este é o espírito do anticristo, a respeito do qual tendes ouvido que havia de vir e, presentemente, já está no mundo.
3
E todo o espírito que não confessa que Jesus Cristo veio em carne não é de Deus; mas este é o espírito do anticristo, do qual já ouvistes que há de vir, e já agora está no mundo.
3
Todo aquele que não reconhecer esta verdade, essa pessoa não é de Deus, mas representa o espírito do Anticristo, acerca do qual já ouviram que haveria de vir, e até já se encontra no mundo.
3
E todo o espírito que não fala- em- tudo- concordemente- com Jesus Cristo (Aquele Jesus em carne tendo vindo), proveniente- de- dentro- de Deus não é, mas este é aquele espírito do Anticristo, do qual já tendes ouvido que vem, e já agora no mundo está.
3
and every spirit which does not acknowledge Yeshua is not from God — in fact, this is the spirit of the Anti-Messiah. You have heard that he is coming. Well, he’s here now, in the world already!
3
And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
3
and every spirit which confesseth not Jesus is not of God: and this is the spirit of the antichrist, whereof ye have heard that it cometh; and now it is in the world already.
3
todo espírito que não proclama Jesus esse não é de Deus, mas é o espírito do Anticristo de cuja vinda tendes ouvido, e já está agora no mundo.[*]
3
e todo espírito que não confessa Jesus[l] não é de Deus; é este o espírito do Anticristo. Dele ouvistes dizer que ele virá; e agora ele já está no mundo.
3
and each spirit that undoeth Jesus, is not of God. And this is antichrist, of whom ye have heard, that he cometh; and right now he is in the world.
3
and each spirit that undoeth Jesus, is not of God. And this is antichrist, of whom ye have heard, that he cometh; and right now he is in the world.
3
Senão, a mensagem não vem de Deus, mas sim de alguém que é contra Cristo, como o anticristo, acerca do qual vocês já ouviram falar que virá, e a sua atitude de inimizade contra Cristo já está espalhada pelo mundo.
3
ⓛ e todo espírito que não confessa Jesus não é de Deus, mas é o espírito do anticristo, a respeito do qual tendes ouvido que havia de vir, e agora já está no mundo.
3
e todo espírito que não confessa a Jesus não é de Deus; mas é o espírito do anticristo, a respeito do qual tendes ouvido que havia de vir; e agora já está no mundo.
3
E todo o espírito que não confessa que Jesus Cristo veio em carne não é de Deus; mas este é o espírito do anticristo, do qual já ouvistes que há de vir, e eis que já agora está no mundo.
3
E todo o espírito que não confessa que Jesus Cristo veio em carne não é de Deus; mas este é o espírito do anticristo, do qual já ouvistes que há de vir, e eis que já agora está no mundo.
3
e todo espírito que não confessa a Jesus não é de Deus; mas é o espírito do anticristo, a respeito do qual tendes ouvido que havia de vir; e agora já está no mundo.
3
e todo espírito que não confessa Jesus não é de Deus; é este o espírito do Anticristo. Dele ouvistes dizer que ele virá; e agora ele já está no mundo.
3
Todo aquele que não reconhece a Jesus, não fala da parte de Deus. Esse tal é o espírito do Anticristo; vocês ouviram dizer que ele vinha, mas ele já está no mundo.
3
e todo espírito que não confessa a Yeshua não é de Elohim; mas é o espírito do antimessias, a respeito do qual tendes ouvido que havia de vir; e agora já está no mundo.
3
Mas todo aquele que não confessa isto acerca de Jesus não é de Deus. Este é o espírito do Anticristo de quem ouviram dizer que havia de vir. Pois bem, ele já está no mundo.
3
Mas todo aquele que não confessa isto acerca de Jesus não é de Deus. Este é o espírito do Anticristo de quem ouviram dizer que havia de vir. Pois bem, ele já está no mundo.
3
e todo espírito ⓒ que não confessa que Jesus Cristo veio em carne não é de Deus; mas este é o espírito do anticristo, do qual já ouvistes que há de vir, e eis que está já no mundo.
3
e2532 todo3956 espírito4151 que3739 não3361 confessa36705719 a Jesus24245547 não3756 procede20765748 de1537 Deus;2316 pelo contrário,2532 este5124 é20765748 o espírito do anticristo,500 a respeito do qual3739 tendes ouvido1915754 que3754 vem20645736 e,2532 presentemente,3568 já2235 está20765748 no1722 mundo.2889
3
E todo o espírito que não confessa que Jesus Cristo veio em carne não é de Deus; mas este é o espírito do anticristo, do qual já ouvistes que há de vir, e eis que já está no mundo.
3
E todo espírito que se recusa a professar Jesus não é de Deus: é do Anticristo. Ouvistes dizer que o Anticristo virá; pois bem, ele já está no mundo.
3
e todo o espírito que não faz esta confissão de fé acerca de Jesus não é de Deus. Esse é o espírito do Anticristo, do qual ouvistes dizer que tem de vir; pois bem, ele já está no mundo.
3
e2532 todo3956 espírito4151 que3739 não3361 confessa36705719 a Jesus24245547 não3756 procede20765748 de1537 Deus;2316 pelo contrário,2532 este5124 é20765748 o espírito do anticristo,500 a respeito do qual3739 tendes ouvido1915754 que3754 vem20645736 e,2532 presentemente,3568 já2235 está20765748 no1722 mundo.2889
3
e2532 todo3956 espírito4151 que3739 não3361 confessa36705719 a Jesus24245547 não3756 procede20765748 de1537 Deus;2316 pelo contrário,2532 este5124 é20765748 o espírito do anticristo,500 a respeito do qual3739 tendes ouvido1915754 que3754 vem20645736 e,2532 presentemente,3568 já2235 está20765748 no1722 mundo.2889
3
And every ruach that confesses not that Yahusha Ha'Mashiach is come in the flesh is not of Elohiym: and this is that ruach of antimashiach, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.