Ozzuu Bible
pt_BJRD - Hab 2Config
1
Vou ficar de pé em meu posto de guarda, vou colocar-me sobre minha muralha e espreitar para ver o que ele me dirá e o que responderá à minha queixa.[s]
2
Então Iahweh respondeu-me, dizendo: "Escreve a visão, grava-a claramente sobre tábuas, para que se possa ler facilmente.
3
Porque é ainda uma visão para um tempo determinado:[t] ela aspira[u] por seu termo e não engana; se ela tarda, espera-a, porque certamente virá, não falhará!
5
Verdadeiramente a riqueza engana![z] Um homem arrogante não permanecerá, ainda que escancare suas fauces como o Xeol, e, como a morte, seja insaciável; ainda que reúna para si todas as nações e congregue a seu redor todos os povos!
6
Não entoarão, todos eles, uma Sátira contra ele?[a] não dirigirão epigramas a ele? Eles dirão: Ai[b] daquele que acumula o que não é seu, (até quando?) e se carrega de penhores!
7
Não se levantarão, de repente, os teus credores, não despertarão os teus exatores? Tu serás a sua presa.
8
Porque saqueaste numerosas nações, tudo o que resta dos povos te saqueará, por causa do sangue humano, pela violência feita à terra, à cidade e a todos os seus habitantes!
9
Ai[c] daquele que ajunta ganhos injustos para a sua casa, para colocar bem alto o seu ninho, para escapar à mão da desgraça!
13
Não é[g] de Iahweh dos Exércitos que os povos trabalhem para o fogo e que as nações se esforcem para o nada?
14
Porque a terra será repleta do conhecimento da glória de Iahweh, como as águas cobrem o fundo do mar!
15
Ai[h] daquele que faz beber seus vizinhos, e que mistura seu veneno[i] até embriagá-los,para ver a sua nudez!
16
Tu te saciaste de ignomínia e não de glória! Hebe, pois, tu também, e mostra o teu prepúcio![j] Volta-se contra ti a taça da direita de Iahweh, e a infâmia vai cobrir a tua glória!
17
Porque a violência contra o Líbano[l] te cobrirá, e a matança de animais te causará terror, por causa do sangue humano, pela violência feita à terra, à cidade e a todos os seus habitantes![m]
18
De que serve uma escultura para que seu artista a esculpa? Um ídolo de metal, um mestre de mentira, para que nele confie o seu artista, construindo ídolos mudos?
19
Ai[n] daquele que diz à madeira: "Desperta!" E à pedra silenciosa: "Acorda!" (Ele ensina!)[o] Ei-lo revestido de ouro e prata, mas não há sopro de vida em seu seio.