Ozzuu Bible
Compare Hab 2:4
Ozzuu Bible - comparison
Hab 2:4

Found 31 translations

Config
4 Eis o soberboH6075 עָפַלH6075H8795! Sua alma נפשׁH5315 não é retaH3474 יָשַׁרH3474H8804 nele; mas o justo צדיקH6662 viverá חיהH2421H8799 pela sua féH530 אֱמוּנָהH530.
4 Escreve, pois: Eis que o ímpio está cada vez mais arrogante; suas vontades não visam o bem; mas o justo viverá pela sua fé.
4 Eis que a sua alma que é orgulhosa não é reta nele; mas o justo viverá pela sua fé.
4 Toma nota disto: o ímpio está cada vez mais arrogante; mas o justo pela sua fé viverá!
4 Eis que a alma dele está orgulhosa, não é reta nele; mas o justo pela sua fé viverá.
4 “Look at the proud: he is inwardly not upright; but the righteous will attain life through trusting faithfulness.
4 Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.
4 Behold, his soul is puffed up, it is not upright in him: but the just shall live by his faith.
4 Eis que sucumbe o que não tem a alma íntegra, mas o justo vive por sua fidelidade.[*]
4 Eis que sucumbe aquele cuja alma não é reta,[v] mas o justo viverá por sua fidelidade".[x]
4 Lo! the soul of him, that is unbelieveful, shall not be rightful in himself; forsooth the just man shall live in his faith. (Lo! the soul of him, who is unbelieving, shall not be right within himself; but the just, or the righteous, shall live by faith.)
4 Lo! the soul of him, that is unbelieveful, shall not be rightful [or right] in himself; forsooth the just man shall live in his faith.
4 Anote isso: Os homens perversos confiam em si mesmos, como fazem esses caldeus, e acabam fracassando. O justo, porém, confia em Mim e vive!
4 Eis que sua alma (do rei de Babilônia) se sente altaneira e desafiadora, e ao mesmo tempo indecisa. O justo, porém, sobreviverá por sua fé.
4 Vede o arrogante! A sua alma não é correta; mas o justo viverá por sua fé[5].
4 Eis o soberbo! A sua alma não é reta nele; mas o justo pela sua fé viverá.
4 Eis que a sua alma está orgulhosa, não é reta nele; mas o justo pela sua fé viverá.
4 Eis que a sua alma está orgulhosa, não é reta nele; mas o justo pela sua fé viverá.
4 Eis o soberbo! A sua alma não é reta nele; mas o justo pela sua fé viverá.
4 Quem não é correto vai morrer, enquanto o justo viverá por sua fidelidade".
4 Se ele recuar, a minha alma não tem prazer nele; mas o justo viverá pela minha fé.
4 Eis que o homem de más intenções não sobreviverá, e arrogante não tem a vida certa nele; mas o justo pela sua fé viverá [2]
4 Eis que o homem de más intenções não sobreviverá, e arrogante não tem a vida certa nele; mas o justo pela sua fé viverá [2]
4 Eis que a sua alma se incha, não é reta nele; mas o justo, pela sua fé, viverá. [3]
4 Eis o soberbo!60758795 Sua alma5315 não é reta34748804 nele; mas o justo6662 viverá24218799 pela sua fé.530
4 Eis que a sua alma está orgulhosa, não é reta nele; mas o justo pela sua fé viverá.
4 Vai se acabar quem não é reto, o justo viverá por sua fidelidade”.
4 Eis que sucumbe o que não tem a alma recta, mas o justo viverá pela sua fidelidade. »
4 Eis o soberbo!60758795 Sua alma5315 não é reta34748804 nele; mas o justo6662 viverá24218799 pela sua fé.530
4 Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.