Ozzuu Bible
pt_a21 - Hab 2Config
1
ⓞ E u me colocarei sobre a minha torre de vigia; ficarei sobre a fortaleza e vigiarei, para ver o que ele me dirá e o que terei como resposta à minha queixa.
2
ⓟ E ntão o SENHOR me respondeu e disse: Escreve a visão em tábuas, de forma bem legível, para que até quem passe correndo possa lê-la.
3
ⓠ Pois a visão é ainda para o tempo determinado e se apressa para o fim. Ainda que demore, espera-a; porque certamente virá, não tardará.
5
ⓢ Além disso, o vinho é[6] traiçoeiro; o homem arrogante não permanece. Seu desejo impetuoso é como o Sheol[7] ; como a morte, nunca se farta, mas para si ajunta todas as nações e reúne todos os povos.
6
ⓣ N ão farão todos os povos um provérbio e uma frase de zombaria contra ele? E dirão: Ai daquele que acumula o que não é seu! Ai daquele que se enche de bens saqueados! Até quando será assim?
7
ⓤ Não se levantarão de repente os teus credores? Não despertarão os que te farão estremecer? Então servirás de despojo para eles.
8
ⓥ Visto que despojaste muitas nações, os outros povos te despojarão, por causa do sangue derramado e da violência contra a terra, contra a cidade e contra todos os que nela habitam.
9
ⓦ A i daquele que adquire para sua casa lucros criminosos, para pôr o seu ninho no alto, a fim de se livrar das garras da calamidade!
13
ⓩ Acaso não procede do SENHOR dos Exércitos que os povos trabalhem para o fogo e as nações se cansem em vão?
15
ⓑ A i daquele que dá de beber ao próximo, adicionando à bebida o seu furor, e o embebeda para ver a sua nudez!
16
ⓒ Terás fartura de vergonha e não de honra. Bebe tu também e expõe tua incircuncisão; o cálice da mão direita do SENHOR se chegará a ti, e a vergonha cairá sobre a tua glória.
17
ⓓ A violência cometida contra o Líbano te cobrirá, bem como a matança feita às feras te amedrontará por causa do sangue derramado e da violência contra a terra, contra a cidade e contra todos os que nela habitam.
18
ⓔ P ara que serve a imagem esculpida por um artífice? E a imagem de fundição, que ensina a mentira? Pois o artífice confia na sua própria obra, mas faz ídolos mudos.
19
ⓕ A i daquele que diz à madeira: Acorda; e à pedra muda: Desperta! Por acaso pode o ídolo ensinar? Está coberto de ouro e de prata, mas não há espírito algum dentro dele.