Ozzuu Bible
pt_yah - Psa 88
Config
1 « CânticoH7892 שִׁירH7892. SalmoH4210 מִזמוֹרH4210 dos filhos בןH1121 de CoráH7141 קֹרחַH7141. Ao mestre de cantoH5329 נָצחַH5329. Para ser cantadoH4257 מַחֲלַתH4257H6031 עָנָהH6031 com cítara. Salmo didáticoH4905 מַשְׂכִּילH4905 de HemãH1968 הֵימָןH1968, ezraítaH250 אֶזרָחִיH250 » Ó YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 da minha salvação ישועהH3444, dia יוםH3117 e noite לילH3915 clamoH6817 צָעַקH6817H8804 dianteH5048 נֶגֶדH5048 de ti.
2 Chegue בואH935H8799 à tua presença פניםH6440 a minha oração תפלהH8605, inclinaH5186 נָטָהH5186H8685 os ouvidosH241 אֹזֶןH241 ao meu clamorH7440 רִנָּהH7440.
3 Pois a minha alma נפשׁH5315 está fartaH7646 שָׂבַעH7646H8804 de males רעH7451, e a minha vida חיH2416 já se abeiraH5060 נָגַעH5060H8689 da morteH7585 שְׁאוֹלH7585.
4 Sou contadoH2803 חָשַׁבH2803H8738 com os que baixamH3381 יָרַדH3381H8802 à covaH953 בּוֹרH953; sou היהH1961 como um homemH1397 גֶּבֶרH1397 sem איןH369 forçaH353 אֱיָלH353,
5 atiradoH2670 חָפשִׁיH2670 entre os mortos מוּתH4191H8801; como os feridos de morteH2491 חָלָלH2491 que jazemH7901 שָׁכַבH7901H8802 na sepulturaH6913 קֶבֶרH6913, dos quais já não לֹאH3808 te lembrasH2142 זָכַרH2142H8804; são desamparadosH1504 גָּזַרH1504H8738 de tuas mãos יָדH3027.
6 Puseste-me שיתH7896H8804 na mais profundaH8482 תַּחְתִּיH8482 covaH953 בּוֹרH953, nos lugares tenebrososH4285 מַחשָׁךְH4285, nos abismosH4688 מְצוֹלָהH4688.
7 Sobre עלH5921 mim pesaH5564 סָמַךְH5564H8804 a tua iraH2534 חֵמָהH2534; tu me abatesH6031 עָנָהH6031H8765 com todasH3605 כֹּלH3605 as tuas ondasH4867 מִשְׁבָּרH4867.
8 ApartasteH7368 רָחַקH7368H8689 deH4408 מַלּוּחַH4408 mim os meus conhecidos ידעH3045H8794 e me fizeste שיתH7896H8804 objeto de abominação תועבהH8441 para com eles; estou presoH3607 כָּלָאH3607H8803 e não לֹאH3808 vejo como sair יצאH3318H8799.
9 Os meus olhos עיןH5869 desfalecemH1669 דָּאַבH1669H8804 deH4480 מִןH4480 aflição עניH6040; dia após diaH3605 כֹּלH3605 יוםH3117, venho clamando קראH7121H8804 a ti, YAHUAH יהוהH3068, e te levantoH7849 שָׁטחַH7849H8765 as minhas mãos כףH3709.
10 Mostrarás עשהH6213H8799 tu prodígiosH6382 פֶּלֶאH6382 aos mortos מוּתH4191H8801 ou os finadosH7496 רָפָאH7496 se levantarão קוםH6965H8799 para te louvar ידהH3034H8686?
11 Será referida ספרH5608H8792 a tua bondadeH2617 חֵסֵדH2617 na sepulturaH6913 קֶבֶרH6913? A tua fidelidadeH530 אֱמוּנָהH530, nos abismosH11 אֲבַדּוֹןH11?
12 Acaso, nas trevas חשךH2822 se manifestam ידעH3045H8735 as tuas maravilhasH6382 פֶּלֶאH6382? E a tua justiça צדקהH6666, na terra ארץH776 do esquecimentoH5388 נְשִׁיָהH5388?
13 Mas eu אניH589, YAHUAH יהוהH3068, clamoH7768 שָׁוַעH7768H8765 a אלH413 ti por socorro, e antemanhã בקרH1242 já se antecipaH6923 קָדַםH6923H8762 diante de ti פניםH6440 a minha אניH589 oração תפלהH8605.
14 Por queH4100 מָהH4100 rejeitasH2186 זָנחַH2186H8799, YAHUAH יהוהH3068, a minha alma נפשׁH5315 e ocultasH5641 סָתַרH5641H8686 deH4480 מִןH4480 mim o rostoH6440 פָּנִיםH6440?
15 Ando aflito עניH6041 e prestes a expirarH1478 גָּוַעH1478H8802 desde moçoH5290 נֹעַרH5290; sob o peso נשאH5375H8804 dos teus terroresH367 אֵימָהH367, estou desorientadoH6323 פּוּןH6323H8799.
16 Por sobre עלH5921 mim passaram עברH5674H8804 as tuas irasH2740 חָרוֹןH2740, os teus terroresH1161 בִּעוּתִיםH1161 deram caboH6789 צָמַתH6789H8768 de mim.
17 Eles me rodeiamH5437 סָבַבH5437H8804 como água מיםH4325, de contínuoH3605 כֹּלH3605 יוםH3117; a um יחדH3162 tempo me circundamH5362 נָקַףH5362H8689.
18 Para longe deH4480 מִןH4480 mim afastasteH7368 רָחַקH7368H8689 amigo אהבH157H8802 e companheiroH7453 רֵעַH7453; os meus conhecidos ידעH3045H8794 são trevasH4285 מַחשָׁךְH4285.