Ozzuu Bible
Compare Psa 88:13
Ozzuu Bible - comparison
Psa 88:13

Found 31 translations

Config
13 Mas eu אניH589, YAHUAH יהוהH3068, clamoH7768 שָׁוַעH7768H8765 a אלH413 ti por socorro, e antemanhã בקרH1242 já se antecipaH6923 קָדַםH6923H8762 diante de ti פניםH6440 a minha אניH589 oração תפלהH8605.
13 Contudo, eu, ó SENHOR, clamo a ti por socorro; já ao romper da alvorada a minha oração chega à tua presença.
13 Mas a ti eu clamei, Ó Senhor, e de manhã minha oração te esperará.
13 Mas eu, SENHOR, logo de madrugada clamo por ti, dirigindo-te a minha oração.
13 Eu, porém, ó SENHOR, tenho clamado a Ti, e de madrugada chegará antes- e- diante de Ti a minha oração.
13 [(12)] Will your wonders be known in the dark, or your righteousness in the land of oblivion?
13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.
13 But unto thee, O LORD, have I cried, And in the morning shall my prayer come before thee
13 O norte e o sul vós os fizestes; Tabor e Hermon em vosso nome exultam.
13 Conhecem tuas maravilhas na treva, e tua justiça na terra do esquecimento?"
13 And, Lord, I cried to thee; and early my prayer shall before come to thee. (But, Lord, I cried to thee; and every morning my prayer hath come before thee.)
13 And, Lord, I cried to thee; and early my prayer shall before come to thee.
13 Por isso, enquanto estou vivo, Senhor, peço o teu socorro com gritos e gemidos! Muito antes do sol raiar, a minha oração já foi feita a Ti.
13 Quanto a mim, a Ti ergo minhas súplicas e, desde o alvorecer, a Ti chega minha prece.
13 Eu, porém, SENHOR, clamo a ti; de madrugada minha oração chega à tua presença.
13 Eu, porém, Senhor, clamo a ti; de madrugada a minha oração chega à tua presença.
13 Eu, porém, Senhor, tenho clamado a ti, e de madrugada te esperará a minha oração.
13 Eu, porém, SENHOR, tenho clamado a ti, e de madrugada te esperará a minha oração.
13 Eu, porém, Senhor, clamo a ti; de madrugada a minha oração chega à tua presença.
13 Mas eu grito para ti, Javé, minha prece chega a ti pela manhã.
13 Eu, porém, clamei a ti, ó Senhor! Pela manhã, a minha oração chegará à tua presença.
13 Conhecerão as tuas maravilhas no reino das trevas e a tua generosidade na terra do esquecimento?
13 Conhecerão as tuas maravilhas no reino das trevas e a tua generosidade na terra do esquecimento?
13 Eu, porém, SENHOR, clamo a ti, e de madrugada te envio a minha oração.
13 Mas eu, SENHOR,3068 clamo77688765 a ti por socorro, e antemanhã1242 já se antecipa69238762 diante de ti a minha oração.8605
13 Eu, porém, SENHOR, tenho clamado a ti, e de madrugada te esperará a minha oração.
13 Acaso se anunciam nas trevas os teus prodígios, a tua justiça no país do esquecimento?
13 As tuas maravilhas serão conhecidas nas trevas e a tua justiça, na terra do esquecimento?
13 Mas eu, SENHOR,3068 clamo77688765 a ti por socorro, e antemanhã1242 já se antecipa69238762 diante de ti a minha oração.8605
13 Mas eu, SENHOR,3068 clamo77688765 a ti por socorro, e antemanhã1242 já se antecipa69238762 diante de ti a minha oração.8605
13 But unto you have I cried, O Yahuah; and in the morning shall my prayer prevent you.