Ozzuu Bible
Compare Psa 88:7Ozzuu Bible - comparison
Psa 88:7
Found 31 translations
Config
7
Sobre mim pesa a tua cólera; com todas as tuas grandes ondas do mar me afligiste.
7
Tua ira recai duramente sobre mim, e tu me afligiste com todas as tuas ondas. Selá.
7
A tua cólera pesa sobre mim; as tuas vagas derrubam-me. (Pausa)
7
Sobre mim pesa o Teu furor; Tu me afligiste com todas as Tuas ondas. (Selá.)
7
[(6)] You plunged me into the bottom of the pit, into dark places, into the depths.
7
Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.
7
Thy wrath lieth hard upon me, And thou hast afflicted me with all thy waves. Selah
7
Quem poderá, nas nuvens, igualar-se a Deus? Quem é semelhante ao Senhor entre os filhos de Deus?
7
Puseste-me no fundo da cova, em meio a trevas nos abismos;
7
Thy strong vengeance is confirmed on me (Thy fury hath raged against me); and thou hast brought in all thy waves on me.
7
Thy strong vengeance is confirmed on me; and thou hast brought in all thy waves on me.
7
A tua ira pesa como chumbo sobre mim; uma após a outra, as tuas ondas me encobrem e derrubam.
7
Pesa sobre mim Tua ira, vagalhões me atormentam.
7
ⓑ Tua ira pesa sobre mim; tu me arrasaste com todas as tuas ondas. [Interlúdio]
7
Sobre mim pesa a tua cólera; tu me esmagaste com todas as tuas ondas.
7
Sobre mim pesa o teu furor; tu me afligiste com todas as tuas ondas. (Selá.)
7
Sobre mim pesa o teu furor; tu me afligiste com todas as tuas ondas. (Selá.)
7
Sobre mim pesa a tua cólera; tu me esmagaste com todas as tuas ondas.
7
Tua cólera pesa sobre mim, derramas sobre mim tuas ondas todas.
7
Tua ira tem pesado fortemente sobre mim; tens feito passar sobre mim todas as tuas ondas.(Pausa)
7
Lançaste-me no abismo mais profundo; nas profundezas da escuridão.
7
Lançaste-me no abismo mais profundo; nas profundezas da escuridão.
7
Sobre mim pesa a tua cólera; tu me abateste com todas as tuas ondas. (Selá)
7
Sobre mim pesa o teu furor; tu me afligiste com todas as tuas ondas. (Selá.)
7
§ Lançaste-me no fosso profundo, nas trevas, no abismo.
7
Lançaste-me na cova mais profunda, na escuridão do abismo.
7
Your wrath lies hard upon me, and you have afflicted me with all your waves. Celah.