Ozzuu Bible
pt_yah - Psa 51Config
1
« Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã veio ter com ele, depois de haver ele possuído Bate-Seba » Compadece-teH2603 חָנַןH2603H8798 de mim, ó Elohim אלהיםH430, segundo a tua benignidadeH2617 חֵסֵדH2617; e, segundo a multidãoH7230 רֹבH7230 das tuas misericórdiasH7356 רַחַםH7356, apagaH4229 מָחָהH4229H8798 as minhas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588.
2
Lava-meH3526 כָּבַסH3526H8761 completamente רבהH7235H8685 da minha iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 e purifica-meH2891 טָהֵרH2891H8761 do meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
3
Pois eu conheço ידעH3045H8799 as minhas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588, e o meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 está sempre תמידH8548 diante de mim.
4
PequeiH2398 חָטָאH2398H8804 contra ti, contra ti somente, e fiz עשהH6213H8804 o que é mal רעH7451 perante os teus olhos עיןH5869, de maneira que serás tido por justoH6663 צָדַקH6663H8799 no teu falar דברH1696H8800 e puroH2135 זָכָהH2135H8799 no teu julgarH8199 שפטH8199H8800.
5
Eu nasciH2342 חוּלH2342H8797 na iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, e em pecadoH2399 חֵטאH2399 me concebeuH3179 יָחַםH3179H8765 minha mãeH517 אֵםH517.
6
Eis que te comprazesH2654 חָפֵץH2654H8804 na verdadeH571 אֶמֶתH571 no íntimoH2910 טוּחָהH2910 e no recônditoH5640 סָתַםH5640H8803 me fazes conhecer ידעH3045H8686 a sabedoriaH2451 חָכמָהH2451.
7
Purifica-meH2398 חָטָאH2398H8762 com hissopoH231 אֵזוֹבH231, e ficarei limpoH2891 טָהֵרH2891H8799; lava-meH3526 כָּבַסH3526H8762, e ficarei mais alvoH3835 לָבַןH3835H8686 que a neveH7950 שֶׁלֶגH7950.
8
Faze-me ouvir שמעH8085H8686 júbiloH8342 שָׂשׂוֹןH8342 e alegriaH8057 שִׂמחָהH8057, para que exultemH1523 גִּילH1523H8799 os ossosH6106 עֶצֶםH6106 que esmagasteH1794 דָּכָהH1794H8765.
9
EscondeH5641 סָתַרH5641H8685 o rosto פניםH6440 dos meus pecadosH2399 חֵטאH2399 e apagaH4229 מָחָהH4229H8798 todas as minhas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771.
10
Cria בראH1254H8798 em mim, ó Elohim אלהיםH430, um coração לבH3820 puroH2889 טָהוֹרH2889 e renovaH2318 חָדַשׁH2318H8761 dentroH7130 קֶרֶבH7130 de mim um espírito רוחַH7307 inabalável כוןH3559H8737.
11
Não me repulsesH7993 שָׁלַךְH7993H8686 da tua presençaH6440 פָּנִיםH6440, nem me retires לקחH3947H8799 o teu Santo קדשׁH6944 Espírito רוחַH7307.
12
Restitui-me שובH7725H8685 a alegriaH8342 שָׂשׂוֹןH8342 da tua salvaçãoH3468 יֶשַׁעH3468 e sustenta-meH5564 סָמַךְH5564H8799 com um espírito רוחַH7307 voluntárioH5081 נָדִיבH5081.
13
Então, ensinareiH3925 לָמַדH3925H8762 aos transgressoresH6586 פָּשַׁעH6586H8802 os teus caminhos דרךְH1870, e os pecadores חטאH2400 se converterão שובH7725H8799 a ti.
14
Livra-me נצלH5337H8685 dos crimes de sangue דםH1818, ó Elohim אלהיםH430, Elohim אלהיםH430 da minha salvaçãoH8668 תְּשׁוּעָהH8668, e a minha línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 exaltaráH7442 רָנַןH7442H8762 a tua justiça צדקהH6666.
15
AbreH6605 פָּתחַH6605H8799, Adonay אדניH136, os meus lábiosH8193 שָׂפָהH8193, e a minha boca פהH6310 manifestará נגדH5046H8686 os teus louvoresH8416 תְּהִלָּהH8416.
16
Pois não te comprazesH2654 חָפֵץH2654H8799 em sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077; do contrário, eu tos daria נתןH5414H8799; e não te agradasH7521 רָצָהH7521H8799 de holocaustosH5930 עֹלָהH5930.
17
SacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 agradáveis a Elohim אלהיםH430 são o espírito רוחַH7307 quebrantadoH7665 שָׁבַרH7665H8737; coração לבH3820 compungidoH7665 שָׁבַרH7665H8737 e contritoH1794 דָּכָהH1794H8737, não o desprezarásH959 בָּזָהH959H8799, ó Elohim אלהיםH430.