Ozzuu Bible
Compare Psa 51:17
Ozzuu Bible - comparison
Psa 51:17

Found 30 translations

Config
17 SacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 agradáveis a Elohim אלהיםH430 são o espírito רוחַH7307 quebrantadoH7665 שָׁבַרH7665H8737; coração לבH3820 compungidoH7665 שָׁבַרH7665H8737 e contritoH1794 דָּכָהH1794H8737, não o desprezarásH959 בָּזָהH959H8799, ó Elohim אלהיםH430.
17 O verdadeiro e aceitável sacrifício ao Eterno é o coração contrito; um coração quebrantado e arrependido jamais será desprezado por Deus!
17 Os sacrifícios para Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, tu não desprezarás.
17 Para ti o verdadeiro sacrifício é um espírito rendido a teus pés e arrependido. Um coração humilhado e magoado tu não desprezarás, ó Deus.
17 Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
17 [(15)] Adonai, open my lips; then my mouth will praise you.
17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
17 The sacrifices of God are a broken spirit: A broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise
17 Ó Senhor, abre os meus lábios, e minha língua anunciará o teu louvor.
17 A sacrifice to God is a spirit troubled, that is, (one made) sorry for sin; God, thou shalt not despise a contrite heart, and made meek. (A sacrifice to God is a troubled spirit, that is, one made sorry because of sinning; God, thou shalt not despise a contrite and humble heart.)
17 A sacrifice to God is a spirit troubled, that is, sorry for sin; God, thou shalt not despise a contrite heart, and made meek.
17 O que realmente exiges do pecador é um espírito humilhado. Tu não desprezarás a pessoa que tem o coração arrependido e muito triste por causa do pecado, ó Deus!
17 O verdadeiro sacrifício ao Eterno é o coração contrito; o Eterno jamais desprezará um coração angustiado e pleno de arrependimento.
17 Sacrifício aceitável para Deus é o espírito quebrantado; ó Deus, tu não desprezarás o coração quebrantado e arrependido.
17 O sacrifício aceitável a Deus é o espírito quebrantado; ao coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
17 Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
17 Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
17 O sacrifício aceitável a Deus é o espírito quebrantado; ao coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
17 Meu sacrifício é um espírito contrito. Um coração contrito e esmagado tu não o desprezas.
17 Sacrifício a Deus é o espírito quebrantado; um coração quebrantado e humilhado Deus não desprezará.
17 Senhor, ajuda-me a falar, para que eu possa anunciar as tuas grandezas.
17 Senhor, ajuda-me a falar, para que eu possa anunciar as tuas grandezas.
17 Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus. [8]
17 Sacrifícios2077 agradáveis a Deus430 são o espírito7307 quebrantado;76658737 coração3820 compungido76658737 e contrito,17948737 não o desprezarás,9598799 ó Deus.430
17 Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
17 § Senhor, abre meus lábios e minha boca proclame o teu louvor.
17 Abre, Senhor, os meus lábios, para que a minha boca possa anunciar o teu louvor.
17 Sacrifícios2077 agradáveis a Deus430 são o espírito7307 quebrantado;76658737 coração3820 compungido76658737 e contrito,17948737 não o desprezarás,9598799 ó Deus.430
17 Sacrifícios2077 agradáveis a Deus430 são o espírito7307 quebrantado;76658737 coração3820 compungido76658737 e contrito,17948737 não o desprezarás,9598799 ó Deus.430
17 The sacrifices of Elohiym are a broken ruach: a broken and a contrite heart, O Elohiym, you will not despise.