Ozzuu Bible
pt_yah - Col 4Config
1
Senhores κύριοςG2962, trataiG3930 παρέχωG3930G5732 os servos δοῦλοςG1401 com justiça δίκαιοςG1342 e καίG2532 com equidadeG2471 ἰσότηςG2471, certos εἴδωG1492G5761 de que ὅτιG3754 também καίG2532 vós ὑμεῖςG5210 tendes ἔχωG2192G5719 Mestre אדוןG2962 no ἔνG1722 céu οὐρανόςG3772.
2
PerseveraiG4342 προσκαρτερέωG4342G5720 na oraçãoG4335 προσευχήG4335, vigiando γρηγορεύωG1127G5723 com ἔνG1722 ações de graças εὐχαριστίαG2169.
3
Suplicai προσεύχομαιG4336G5740, ao mesmo tempoG260 ἅμαG260, também καίG2532 por περίG4012 nós ἡμῶνG2257, para que ἵναG2443 Elohim θεόςG2316 nos ἡμῖνG2254 abraG455 ἀνοίγωG455G5661 porta θύραG2374 à palavra λόγοςG3056, a fim de falarmos λαλέωG2980G5658 do mistério μυστήριονG3466 do Messias ΧριστόςG5547, pelo διάG1223 qual ὅςG3739 também καίG2532 estou algemado δέωG1210G5769;
4
para que ἵναG2443 euG5319 φανερόωG5319 o αὐτόςG846 manifesteG5319 φανερόωG5319G5661, como ὡςG5613 devo μέG3165G1163 δεῖG1163G5748 fazer λαλέωG2980G5658.
5
Portai-vos περιπατέωG4043G5720 com ἔνG1722 sabedoriaG4678 σοφίαG4678 para πρόςG4314 com os que são de foraG1854 ἔξωG1854; aproveitai ἐξαγοράζωG1805G5734 as oportunidades καιρόςG2540.
6
A vossa ὑμῶνG5216 palavra λόγοςG3056 seja sempreG3842 πάντοτεG3842 agradável ἔνG1722 χάριςG5485, temperadaG741 ἀρτύωG741G5772 com salG217 ἅλαςG217, para saberdes εἴδωG1492G5760 como πῶςG4459 deveis ὑμᾶςG5209G1163 δεῖG1163G5748 responder ἀποκρίνομαιG611G5738 a cada ἕκαστοςG1538 um εἷςG1520.
7
Quanto à minhaG1691 ἐμέG1691 situação κατάG2596, TíquicoG5190 ΤυχικόςG5190, irmão ἀδελφόςG80 amado ἀγαπητόςG27, e καίG2532 fielG4103 πιστόςG4103 ministroG1249 διάκονοςG1249, e καίG2532 conservoG4889 σύνδουλοςG4889 no ἔνG1722 Mestre אדוןG2962, de tudo πᾶςG3956 vos ὑμῖνG5213 informaráG1107 γνωρίζωG1107G5692.
8
Eu vo-lo envioG3992 πέμπωG3992G5656 com εἰςG1519 o expresso αὐτόςG846 propósito τοῦτοG5124 de vos πρόςG4314 ὑμᾶςG5209 dar conhecimentoG1097 γινώσκωG1097G5632 da nossa ὑμῶνG5216 situação περίG4012 e καίG2532 de alentarG3870 παρακαλέωG3870G5661 o vosso ὑμῶνG5216 coração καρδίαG2588.
9
Em sua companhia σύνG4862, vos envio OnésimoG3682 ὈνήσιμοςG3682, o fielG4103 πιστόςG4103 e καίG2532 amado ἀγαπητόςG27 irmão ἀδελφόςG80, que ὅςG3739 é ἐστίG2076G5748 do ἐκG1537 vosso meio ὑμῶνG5216. Eles vos ὑμῖνG5213 farão saberG1107 γνωρίζωG1107G5692 tudo πᾶςG3956 o que ὁG3588 por aquiG5602 ὧδεG5602 ocorre.
10
Saúda-vos ἀσπάζομαιG782G5736 ὑμᾶςG5209 AristarcoG708 ἈρίσταρχοςG708, prisioneiroG4869 συναιχμάλωτοςG4869 comigo μοῦG3450, e καίG2532 MarcosG3138 ΜάρκοςG3138, primoG431 ἀνεψιόςG431 de BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921 (sobre περίG4012 quem ὅςG3739 recebestes λαμβάνωG2983G5627 instruções ἐντολήG1785; se ἐάνG1437 ele for ter ἔρχομαιG2064G5632 convosco πρόςG4314 ὑμᾶςG5209, acolhei-o)G1209 δέχομαιG1209G5663 αὐτόςG846,
11
e καίG2532 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, conhecido λέγωG3004G5746 por Justo ἸοῦστοςG2459, os quais ὁG3588 são ὤνG5607G5752 os únicos da ἐκG1537 circuncisão περιτομήG4061 que cooperamG4904 συνεργόςG4904 pessoalmenteG3441 μόνοςG3441 comigo pelo εἰςG1519 Reino βασιλείαG932 de Elohim θεόςG2316. Eles têm sido γίνομαιG1096G5675 o meu μοίG3427 lenitivoG3931 παρηγορίαG3931.
12
Saúda-vos ἀσπάζομαιG782G5736 ὑμᾶςG5209 EpafrasG1889 ἘπαφρᾶςG1889, que é dentre ἐκG1537 vós ὑμῶνG5216, servo δοῦλοςG1401 do Messias ΧριστόςG5547 Yahusha, o qual se esforça sobremaneiraG75 ἀγωνίζομαιG75G5740, continuamenteG3842 πάντοτεG3842, por ὑπέρG5228 vós ὑμῶνG5216 nas ἔνG1722 oraçõesG4335 προσευχήG4335, para que ἵναG2443 vos conserveisG2476 ἵστημιG2476G5632 perfeitosG5046 τέλειοςG5046 e καίG2532 plenamente convictos πληρόωG4137G5772 em ἔνG1722 toda πᾶςG3956 a vontade θέλημαG2307 de Elohim θεόςG2316.
13
E dele αὐτόςG846 dou testemunho μαρτυρέωG3140G5719 de que ὅτιG3754 muito πολύςG4183 ἔχωG2192G5719 se preocupa ζῆλοςG2205 por ὑπέρG5228 vós ὑμῶνG5216, pelos καίG2532 de ἔνG1722 LaodicéiaG2993 ΛαοδίκειαG2993 e καίG2532 pelos de ἔνG1722 HierápolisG2404 ἹεράπολιςG2404.
14
Saúda-vos ἀσπάζομαιG782G5736 ὑμᾶςG5209 LucasG3065 ΛουκᾶςG3065, o médicoG2395 ἰατρόςG2395 amado ἀγαπητόςG27, e também καίG2532 DemasG1214 ΔημᾶςG1214.
15
Saudai ἀσπάζομαιG782G5663 os irmãos ἀδελφόςG80 de ἔνG1722 LaodicéiaG2993 ΛαοδίκειαG2993, e καίG2532 NinfaG3564 ΝυμφᾶςG3564, e καίG2532 à igreja ἐκκλησίαG1577 que ela hospeda em κατάG2596 sua αὐτόςG846 casa οἶκοςG3624.
16
E καίG2532, uma vez ὅτανG3752 lida ἀναγινώσκωG314G5686 esta epístolaG1992 ἐπιστολήG1992 perante παράG3844 vós ὑμῖνG5213, providenciai ποιέωG4160G5657 por que ἵναG2443 seja também καίG2532 lida ἀναγινώσκωG314G5686 na ἔνG1722 igreja ἐκκλησίαG1577 dos laodicensesG2994 ΛαοδικεύςG2994; e καίG2532 a dos ἵναG2443 de ἐκG1537 LaodicéiaG2993 ΛαοδίκειαG2993, lede-a ὑμεῖςG5210 ἀναγινώσκωG314G5632 igualmente καίG2532 perante vósG2993 ΛαοδίκειαG2993.