Ozzuu Bible
pt_cnbb - Rut 1
Config
1 No tempo em que governavam os juízes, houve uma fome no país, e um senhor de Belém de Judá partiu como migrante para os campos de Moab. Migrou com a mulher e os dois filhos.
2 Ele se chamava Elimelec ( † Deus é rei ), e sua mulher, Noemi ( † Doçura ). Os dois filhos chamavam-se Maalon ( † Doença ) e Quelion ( † Fraqueza ). Eram efrateus de Belém de Judá. Chegaram aos campos de Moab e aí ficaram.
3 Morreu Elimelec, marido de Noemi. Ficaram só ela e os dois filhos.
4 Estes se casaram com mulheres moabitas. O nome de uma era Orfa ( † Costas ) e o da outra, Rute ( † Amiga ). Ficaram morando nesse lugar cerca de dez anos.
5 Morreram também os dois † genros, Maalon e Quelion. A mulher ficou só, sem filhos e sem marido.
6 Acompanhada das noras, Noemi se pôs a caminho para retornar dos campos de Moab, pois chegara-lhe a notícia de que o SENHOR havia socorrido o seu povo, dando-lhe pão.
7 Partiu, pois, do lugar onde estava e as duas noras a acompanharam, tomando o caminho de volta para a terra de Judá.
8 Noemi disse às duas noras: “Ide-vos embora, volte cada uma para a casa de sua mãe! Que o SENHOR vos faça tanta bondade como fizestes com os falecidos e também comigo.
9 Queira o SENHOR que encontreis um lar, cada uma com sua família”. Em seguida ela as beijou, mas elas puseram-se a gritar e chorar,
10 dizendo: “Não! Nós voltamos contigo para junto do teu povo! ”
11 Noemi lhes disse: “Voltai, minhas filhas, por que razão haveríeis de ir comigo? Acaso ainda tenho filhos em meu ventre, que possam vir a ser vossos maridos?
12 Voltai, minhas filhas, ide-vos embora, eu já estou velha demais para me casar. Mesmo que eu dissesse que ainda me resta a esperança de passar a noite com um homem e criar filhos,
13 acaso ficaríeis esperando até que eles crescessem? Acaso ficaríeis, então, sem marido? Não, minhas filhas, minha amargura é maior que a vossa, pois a mão do SENHOR me atingiu”.
14 Elas puseram-se a gritar e a chorar de novo. Orfa deu um beijo na sogra, enquanto Rute se agarrou a ela.
15 Noemi disse-lhe: “Olha que tua cunhada voltou para o seu povo e para o seu Deus, volta tu também, na companhia de tua cunhada”.
16 Rute, porém, disse: “Não insistas comigo para eu te abandonar e deixar a tua companhia. Para onde fores, eu irei, e onde quer que passes a noite, pernoitarei contigo. O teu povo é o meu povo, o teu Deus é o meu Deus,
17 onde quer que venhas a morrer, aí eu quero morrer e aí quero ser sepultada. Que o SENHOR me cumule de castigos, se não for só a morte a nos separar uma da outra”.
18 Vendo que a nora estava inteiramente decidida a acompanhá-la, Noemi não se opôs e não insistiu mais.
19 As duas puseram-se a caminho de Belém. Quando chegaram, a cidade inteira vibrou por causa delas. Diziam: “Essa aí não é Noemi? ”
20 Ela, porém, respondia: “Não me chameis mais de “Noemi — † Doçura”, dai-me o nome de “Mara — † Amargura”, pois o Poderoso me amargurou demais.
21 Na fartura fui-me embora, e o SENHOR me fez voltar de mãos vazias. Por que me chamais de “Noemi — † Doçura”, se o SENHOR me humilhou, se o Poderoso me fez sofrer? ”
22 Foi assim que Noemi, acompanhada da moabita Rute, sua nora, voltou dos campos de Moab. Chegaram a Belém no começo da colheita da cevada.