Ozzuu Bible
pt_yah - Job 23
Config
1 Respondeu עָנָהH6030H8799, porém, Jó איובH347 אמרH559H8799:
2 Ainda hoje יוםH3117 a minha queixaH7879 שִׂיחַH7879 é de um revoltadoH4805 מְרִיH4805, apesar de a minha mão יָדH3027 reprimir כבדH3513H8804 o meu gemidoH585 אֲנָחָהH585.
3 Ah נתןH5414H8799! Se eu soubesse ידעH3045H8804 onde o poderia achar מצאH4672H8799! Então, me chegaria בואH935H8799 ao seu tribunalH8499 תְּכוּנָהH8499.
4 Exporia ערךH6186H8799 ante פניםH6440 ele a minha causa משפטH4941, encheria מלאH4390H8762 a minha boca פהH6310 de argumentosH8433 תּוֹכֵחָהH8433.
5 Saberia ידעH3045H8799 as palavrasH4405 מִלָּהH4405 que ele me respondesse עָנָהH6030H8799 e entenderia ניןH995H8799 o que me dissesse אמרH559H8799.
6 Acaso, segundo a grandezaH7230 רֹבH7230 de seu poderH3581 כֹּחַH3581, contenderiaH7378 רִיבH7378H8799 comigoH5978 עִמָּדH5978? Não; antes, me atenderia שוםH7760H8799.
7 Ali, o homem retoH3477 יָשָׁרH3477 pleiteariaH3198 יָכחַH3198H8737 com ele, e eu me livrariaH6403 פָּלַטH6403H8762 para sempreH5331 נֶצַחH5331 do meu juizH8199 שפטH8199H8802.
8 Eis que, se me adianto הלךְH1980H8799 קדםH6924, ali não está; se torno para trásH268 אָחוֹרH268, não o percebo ניןH995H8799.
9 Se opera עשהH6213H8800 à esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040, não o vejoH2372 חָזָהH2372H8799; esconde-seH5848 עָטַףH5848H8799 à direita ימיןH3225, e não o diviso רָאָהH7200H8799.
10 Mas ele sabe ידעH3045H8804 o meuH5978 עִמָּדH5978 caminho דרךְH1870; se ele me provasseH974 בָּחַןH974H8804, sairia יצאH3318H8799 eu como o ouro זהבH2091.
11 Os meus pésH7272 רֶגֶלH7272 seguiramH270 אָחַזH270H8804 as suas pisadasH838 אָשֻׁרH838; guardei שׁמרH8104H8804 o seu caminho דרךְH1870 e não me desvieiH5186 נָטָהH5186H8686 dele.
12 Do mandamento מצוהH4687 de seus lábiosH8193 שָׂפָהH8193 nunca me aparteiH4185 מוּשׁH4185H8686, escondi no meu íntimoH6845 צָפַןH6845H8804 as palavrasH561 אֵמֶרH561 da sua boca פהH6310.
13 Mas, se ele resolveu alguma coisa אחדH259, quem o pode dissuadir שובH7725H8686? O que ele נפשׁH5315 desejaH183 אָוָהH183H8765, isso fará עשהH6213H8799.
14 Pois ele cumpriráH7999 שָׁלַםH7999H8686 o que está ordenado חקH2706 a meu respeito e muitas רבH7227 coisas como estasH2007 הֵנָּהH2007 ainda tem consigo.
15 Por isso, me perturboH926 בָּהַלH926H8735 perante פניםH6440 ele; e, quando o considero ניןH995H8709, temo-o פחדH6342H8799.
16 Eli אלH410 é quem me fez desmaiarH7401 רָכַךְH7401H8689 o coração לבH3820, e o Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּיH7706, quem me perturbouH926 בָּהַלH926H8689,
17 porque não estou desfalecidoH6789 צָמַתH6789H8738 por causa פניםH6440 das trevas חשךH2822, nem porque a escuridãoH652 אֹפֶלH652 cobreH3680 כָּסָהH3680H8765 o meu rostoH6440 פָּנִיםH6440.