Ozzuu Bible
Compare Job 23:7
Ozzuu Bible - comparison
Job 23:7

Found 31 translations

Config
7 Ali, o homem retoH3477 יָשָׁרH3477 pleiteariaH3198 יָכחַH3198H8737 com ele, e eu me livrariaH6403 פָּלַטH6403H8762 para sempreH5331 נֶצַחH5331 do meu juizH8199 שפטH8199H8802.
7 Ali, o homem íntegro pleitearia com ele, eu seria considerado inocente e sairia liberto da presença do meu juiz.
7 Ali o justo poderia argumentar com ele, e então eu poderia ser liberto para sempre do meu juiz.
7 Ouvir-me-ia, antes, com simpatia. As pessoas honestas e retas podem tratar com ele, tendo a certeza de que nele encontrarão sempre um perfeito juiz.
7 Ali o reto pleitearia com Ele, e eu me livraria para sempre do meu Juiz.
7 There an upright person could reason with him; thus I might be forever acquitted by my judge.
7 There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
7 There the upright might reason with him; so should I be delivered for ever from my judge
7 seria então um justo a discutir com ele, e eu iria embora definitivamente absolvido pelo meu juiz.
7 Ele reconheceria em seu adversário um homem reto, e eu faria triunfar minha causa para sempre.[d]
7 Set he forth equity against me, and my doom come perfectly to victory. (Yea, I shall be righteous before him, and my judge shall find me altogether innocent.)
7 Set he forth equity against me, and my doom come perfectly to victory.
7 Sendo justo e sincero eu poderia discutir o meu caso em Ele e ser perdoado de uma vez por todas pelo meu Juiz.
7 Ali, então, seria provada minha integridade, e eu poderia ser liberado por meu Juiz!
7 Ali o correto pleitearia com ele, e eu seria absolvido para sempre por meu Juiz.
7 Ali o reto pleitearia com ele, e eu seria absolvido para sempre por meu Juiz.
7 Ali o reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu Juiz.
7 Ali o reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu Juiz.
7 Ali o reto pleitearia com ele, e eu seria absolvido para sempre por meu Juiz.
7 Então eu discutiria lealmente com ele, e definitivamente ganharia a minha causa.
7 pois a verdade e a repreensão lhe pertencem; e Ele iria trazer um fim ao meu julgamento.
7 Se eu pudesse discutir lealmente com ele, conseguiria fazer vencer a minha causa.
7 Se eu pudesse discutir lealmente com ele, conseguiria fazer vencer a minha causa.
7 Ali, o reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.
7 Ali, o homem reto3477 pleitearia31988737 com ele, e eu me livraria64038762 para sempre5331 do meu juiz.81998802
7 Ali o reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu Juiz.
7 Então, um justo debateria com ele e eu escaparia, uma vez por todas, do meu Juiz.
7 Ali, como homem recto poderia discutir com Ele e seria absolvido para sempre pelo meu juiz.
7 Ali, o homem reto3477 pleitearia31988737 com ele, e eu me livraria64038762 para sempre5331 do meu juiz.81998802
7 There the righteous might dispute with him; so should I be delivered forever from my judge.