Ozzuu Bible
pt_yah - Job 17Config
1
O meu espírito רוחַH7307 se vai consumindoH2254 חָבַלH2254H8795, os meus dias יוםH3117 se vão apagandoH2193 זָעַךְH2193H8738, e só tenho perante mim a sepulturaH6913 קֶבֶרH6913.
2
Estou, de fato, cercado de zombadoresH2049 הָתֹלH2049, e os meus olhos עיןH5869 são obrigados a lhes contemplarH3885 לוּןH3885H8799 a provocação מרהH4784H8687.
3
Dá-me שוםH7760H8798, pois, um penhor; sê o meu fiadorH6148 עָרַבH6148H8798 para contigo mesmo; quem mais haverá que se possa comprometerH8628 תָּקַעH8628H8735 יָדH3027 comigo?
4
Porque ao seu coração לבH3820 encobristeH6845 צָפַןH6845H8804 o entendimentoH7922 שֶׂכֶלH7922, pelo que não os exaltarás רוםH7311H8787.
5
Se alguém oferece נגדH5046H8686 os seus amigosH7453 רֵעַH7453 como presaH2506 חֵלֶקH2506, os olhos עיןH5869 de seus filhos בןH1121 desfalecerão כלהH3615H8799.
6
Mas a mim me pôsH3322 יָצַגH3322H8689 por provérbioH4914 מְשׁוֹלH4914 dos povos עםH5971; tornei-me como aquele em cujo rosto פניםH6440 se cospeH8611 תֹּפֶתH8611.
7
Pelo que já se escureceramH3543 כָּהָהH3543H8799 de mágoaH3708 כַּעַסH3708 os meus olhos עיןH5869, e já todos os meus membrosH3338 יָצֻרH3338 são como a sombraH6738 צֵלH6738;
8
os retosH3477 יָשָׁרH3477 pasmamH8074 שָׁמֵםH8074H8799 disto, e o inocenteH5355 נָקִיH5355 se levantaH5782 עוּרH5782H8709 contra o ímpio חנףH2611.
9
Contudo, o justo צדיקH6662 segueH270 אָחַזH270H8799 o seu caminho דרךְH1870, e o puroH2890 טְהוֹרH2890 de mãos יָדH3027 cresceH3254 יָסַףH3254H8686 mais e mais em forçaH555 אֹמֶץH555.
10
MasH199 אוּלָםH199 tornai-vos שובH7725H8799, todos vós, e vinde בואH935H8798 cá; porque sábioH2450 חָכָםH2450 nenhum acharei מצאH4672H8799 entre vós.
11
Os meus dias יוםH3117 passaram עברH5674H8804, e se malograramH5423 נָתַקH5423H8738 os meus propósitosH2154 זִמָּהH2154, as aspiraçõesH4180 מוֹרָשׁH4180 do meu coraçãoH3824 לֵבָבH3824.
12
Convertem-me שוםH7760H8799 a noite לילH3915 em dia יוםH3117, e a luz אורH216, dizem, está pertoH7138 קָרוֹבH7138 פניםH6440 das trevas חשךH2822.
13
Mas, se eu aguardo קוהH6960H8762 já a sepulturaH7585 שְׁאוֹלH7585 por minha casa ביתH1004; se nas trevas חשךH2822 estendoH7502 רָפַדH7502H8765 a minha camaH3326 יָצוַּעH3326;
14
se ao sepulcroH7845 שַׁחַתH7845 eu clamo קראH7121H8804: tu és meu pai אבH1; e aos vermesH7415 רִמָּהH7415: vós sois minha mãeH517 אֵםH517 e minha irmãH269 אָחוֹתH269,