Ozzuu Bible
Compare Job 17:6Ozzuu Bible - comparison
Job 17:6
Found 31 translations
Config
6
Entretanto, da minha própria carne Deus compôs um novo provérbio para toda a humanidade, de um simples homem em cujo rosto os seus semelhantes cospem!
6
Ele também fez de mim motivo de riso para as pessoas; e antes eu era como um adufe.
6
Fez de mim objeto de troça entre o povo; cospem-me na face.
6
Porém a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei alguém a ser cuspido no rosto.
6
“He has made me a byword among the peoples, a creature in whose face they spit.
6
He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
6
He hath made me also a byword of the people; and I am become an open abhorring.
6
Ele me reduziu a ser a fábula dos povos, e me cospem no rosto.
6
tornei-me objeto de sátira[t] entre o povo, alguém sobre o qual se cospe no rosto.
6
He hath set [me] as into a proverb of the common people, and his ensample before them.
6
He hath set [or put me] as into a proverb of the common people, and his ensample before them.
6
Deus me transformou em motivo de riso e zombaria para o povo; eu me tornei um pobre coitado, desprezado por toda a sociedade.
6
Ele me tornou objeto de ridículo perante o povo; passei a ser alguém em cuja face cospem.
6
ⓖ M as fizeste de mim um provérbio para os povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
6
Mas a mim me pôs por motejo dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
6
Porém a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
6
Porém a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
6
Mas a mim me pôs por motejo dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
6
Eu me tornei motivo de piada no meio do povo, alguém que recebe cuspidas no rosto.
6
Mas tu me fizeste um provérbio para as nações, e tornei-me um escárnio para eles.
6
Ando agora nas bocas do povo, sou alguém de quem todos se horrorizam.
6
Ando agora nas bocas do povo, sou alguém de quem todos se horrorizam.
6
Mas a mim me ⓒ pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
6
Porém a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
6
Ele me transformou em zombaria do povo, em alvo de escarros no rosto.
6
Transformou-se na fábula dos povos, alguém a quem se cospe no rosto.
6
He has made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.