Ozzuu Bible
Compare Job 17:6
Ozzuu Bible - comparison
Job 17:6

Found 31 translations

Config
6 Mas a mim me pôsH3322 יָצַגH3322H8689 por provérbioH4914 מְשׁוֹלH4914 dos povos עםH5971; tornei-me como aquele em cujo rosto פניםH6440 se cospeH8611 תֹּפֶתH8611.
6 Entretanto, da minha própria carne Deus compôs um novo provérbio para toda a humanidade, de um simples homem em cujo rosto os seus semelhantes cospem!
6 Ele também fez de mim motivo de riso para as pessoas; e antes eu era como um adufe.
6 Fez de mim objeto de troça entre o povo; cospem-me na face.
6 Porém a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei alguém a ser cuspido no rosto.
6 “He has made me a byword among the peoples, a creature in whose face they spit.
6 He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
6 He hath made me also a byword of the people; and I am become an open abhorring.
6 Ele me reduziu a ser a fábula dos povos, e me cospem no rosto.
6 tornei-me objeto de sátira[t] entre o povo, alguém sobre o qual se cospe no rosto.
6 He hath set [me] as into a proverb of the common people, and his ensample before them.
6 He hath set [or put me] as into a proverb of the common people, and his ensample before them.
6 Deus me transformou em motivo de riso e zombaria para o povo; eu me tornei um pobre coitado, desprezado por toda a sociedade.
6 Ele me tornou objeto de ridículo perante o povo; passei a ser alguém em cuja face cospem.
6 Mas fizeste de mim um provérbio para os povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
6 Mas a mim me pôs por motejo dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
6 Porém a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
6 Porém a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
6 Mas a mim me pôs por motejo dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
6 Eu me tornei motivo de piada no meio do povo, alguém que recebe cuspidas no rosto.
6 Mas tu me fizeste um provérbio para as nações, e tornei-me um escárnio para eles.
6 Ando agora nas bocas do povo, sou alguém de quem todos se horrorizam.
6 Ando agora nas bocas do povo, sou alguém de quem todos se horrorizam.
6 Mas a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
6 Mas a mim me pôs33228689 por provérbio4914 dos povos;5971 tornei-me como aquele em cujo rosto6440 se cospe.8611
6 Porém a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles.
6 Ele me transformou em zombaria do povo, em alvo de escarros no rosto.
6 Transformou-se na fábula dos povos, alguém a quem se cospe no rosto.
6 Mas a mim me pôs33228689 por provérbio4914 dos povos;5971 tornei-me como aquele em cujo rosto6440 se cospe.8611
6 Mas a mim me pôs33228689 por provérbio4914 dos povos;5971 tornei-me como aquele em cujo rosto6440 se cospe.8611
6 He has made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.