Ozzuu Bible
pt_yah - 2Pe 3Config
1
Amados ἀγαπητόςG27, estaG5026 ταύτηG5026 é, agora ἤδηG2235, a segundaG1208 δεύτεροςG1208 epístolaG1992 ἐπιστολήG1992 que vos ὑμῖνG5213 escrevo γράφωG1125G5719; em ἔνG1722 ambas ὅςG3739, procuro despertarG1326 διεγείρωG1326G5719 com ἔνG1722 lembrançasG5280 ὑπόμνησιςG5280 a vossa ὑμῶνG5216 menteG1271 διάνοιαG1271 esclarecidaG1506 εἰλικρινήςG1506,
2
para que vos recordeisG3415 μνάομαιG3415G5683 das palavrasG4487 ῥήμαG4487 que, anteriormente, foram ditasG4280 προερέωG4280G5772 pelos ὑπόG5259 santos קדשG40 profetasG4396 προφήτηςG4396, bem como καίG2532 do mandamento ἐντολήG1785 do Senhor κύριοςG2962 e καίG2532 SalvadorG4990 σωτήρG4990, ensinado pelos vossos ἡμῶνG2257 apóstolos ἀπόστολοςG652,
3
tendo em contaG1097 γινώσκωG1097G5723, antes de tudo τοῦτοG5124G4412 πρῶτονG4412, que ὅτιG3754, nos ἐπίG1909 últimos ἔσχατοςG2078 dias ἡμέραG2250, virão ἔρχομαιG2064G5695 escarnecedoresG1703 ἐμπαικτήςG1703 com os seus escárnios, andando πορεύομαιG4198G5740 segundo κατάG2596 as αὑτοῦG848 própriasG2398 ἴδιοςG2398 paixõesG1939 ἐπιθυμίαG1939
4
e καίG2532 dizendo λέγωG3004G5723: Onde ποῦG4226 está ἐστίG2076G5748 a promessa ἐπαγγελίαG1860 da sua αὐτόςG846 vindaG3952 παρουσίαG3952? Porque γάρG1063, desde que ἀπόG575 ὅςG3739 os pais πατήρG3962 dormiramG2837 κοιμάωG2837G5681, todas as coisas πᾶςG3956 permanecem οὕτωG3779G1265 διαμένωG1265G5719 como desde ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746 da criaçãoG2937 κτίσιςG2937.
5
Porque γάρG1063 τοῦτοG5124 αὐτόςG846, deliberadamente θέλωG2309G5723, esquecemG2990 λανθάνωG2990G5719 que ὅτιG3754, de longo tempoG1597 ἔκπαλαιG1597, houve ἦνG2258G5713 céus οὐρανόςG3772 bem como καίG2532 terraG1093 γῆG1093, a qual surgiuG4921 συνιστάωG4921G5761 da ἐκG1537 água ὕδωρG5204 e καίG2532 através διάG1223 da água ὕδωρG5204 pela palavra λόγοςG3056 de Elohim θεόςG2316,
6
pela διάG1223 qual ὅςG3739 veio a perecerG622 ἀπόλλυμιG622G5639 o mundo κόσμοςG2889 daquele tempo τότεG5119, afogadoG2626 κατακλύζωG2626G5685 em água ὕδωρG5204.
7
Ora δέG1161, os céus οὐρανόςG3772 que agora νῦνG3568 existem e καίG2532 a terraG1093 γῆG1093, pela mesma αὐτόςG846 palavra λόγοςG3056, têm εἰσίG1526G5748 sidoG2343 θησαυρίζωG2343G5772 entesouradosG5083 τηρέωG5083G5746 para fogoG4442 πῦρG4442, estando reservados para εἰςG1519 o Dia ἡμέραG2250 do Juízo κρίσιςG2920 e καίG2532 destruiçãoG684 ἀπώλειαG684 dos homens ἄνθρωποςG444 ímpiosG765 ἀσεβήςG765.
8
Há, todavia δέG1161, uma coisa, amados ἀγαπητόςG27, que não μήG3361 ὑμᾶςG5209 deveis esquecerG2990 λανθάνωG2990G5720: que εἷςG1520 τοῦτοG5124 ὅτιG3754, para παράG3844 YAHUAH κύριοςG2962, um μίαG3391 dia ἡμέραG2250 é como ὡςG5613 milG5507 χίλιοιG5507 anosG2094 ἔτοςG2094, e καίG2532 milG5507 χίλιοιG5507 anosG2094 ἔτοςG2094, como ὡςG5613 um μίαG3391 dia ἡμέραG2250.
9
Não οὐG3756 retardaG1019 βραδύνωG1019G5719 YAHUAH κύριοςG2962 a sua promessa ἐπαγγελίαG1860, como ὡςG5613 alguns τίςG5100 a julgamG2233 ἡγέομαιG2233G5736 demoradaG1022 βραδύτηςG1022; pelo contrário ἀλλάG235, ele é longânimoG3114 μακροθυμέωG3114G5719 para εἰςG1519 convosco ἡμᾶςG2248, não μήG3361 querendoG1014 βούλομαιG1014G5740 que nenhum τίςG5100 pereçaG622 ἀπόλλυμιG622G5641, senão ἀλλάG235 que todos πᾶςG3956 cheguemG5562 χωρέωG5562G5658 ao εἰςG1519 arrependimento μετάνοιαG3341.
10
ViráG2240 ἥκωG2240G5692, entretanto δέG1161, como ὡςG5613 ladrãoG2812 κλέπτηςG2812 ἔνG1722G3571 νύξG3571, o Dia ἡμέραG2250 de YAHUAH κύριοςG2962, no ἔνG1722 qual ὅςG3739 os céus οὐρανόςG3772 passarãoG3928 παρέρχομαιG3928G5695 com estrepitoso estrondoG4500 ῥοιζηδόνG4500, e δέG1161 os elementosG4747 στοιχεῖονG4747 se desfarãoG3089 λύωG3089G5701 abrasadosG2741 καυσόωG2741G5746; também καίG2532 a terraG1093 γῆG1093 e καίG2532 as obras ἔργονG2041 que nela existem ἔνG1722 αὐτόςG846 serão atingidasG2618 κατακαίωG2618G5691.
11
Visto que οὖνG3767 todas πᾶςG3956 essas coisasG5130 τούτωνG5130 hão de ser assim desfeitasG3089 λύωG3089G5746, deveisG1163 δεῖG1163G5748 ὑμᾶςG5209 serG5225 ὑπάρχωG5225G5721 tais comoG4217 ποταπόςG4217 os que vivem em ἔνG1722 santo קדשG40 procedimentoG391 ἀναστροφήG391 e καίG2532 piedadeG2150 εὐσέβειαG2150,
12
esperandoG4328 προσδοκάωG4328G5723 e καίG2532 apressandoG4692 σπεύδωG4692G5723 a vindaG3952 παρουσίαG3952 do Dia ἡμέραG2250 de Elohim θεόςG2316, por causa do διάG1223 qual ὅςG3739 os céus οὐρανόςG3772, incendiadosG4448 πυρόωG4448G5746, serão desfeitosG3089 λύωG3089G5701, e καίG2532 os elementosG4747 στοιχεῖονG4747 abrasadosG2741 καυσόωG2741G5746 se derreterãoG5080 τήκωG5080G5743.
13
Nós, porém δέG1161, segundo κατάG2596 a sua αὐτόςG846 promessaG1862 ἐπάγγελμαG1862, esperamosG4328 προσδοκάωG4328G5719 novosG2537 καινόςG2537 céus οὐρανόςG3772 e καίG2532 novaG2537 καινόςG2537 terraG1093 γῆG1093, nos ἔνG1722 quais ὅςG3739 habita κατοικέωG2730G5719 justiça δικαιοσύνηG1343.
14
Por essa razão διόG1352, pois, amados ἀγαπητόςG27, esperandoG4328 προσδοκάωG4328G5723 estas coisas ταῦταG5023, empenhai-vosG4704 σπουδάζωG4704G5657 por serdes achadosG2147 εὑρίσκωG2147G5683 por ele αὐτόςG846 em ἔνG1722 pazG1515 εἰρήνηG1515, sem máculaG784 ἄσπιλοςG784 e καίG2532 irrepreensíveisG298 ἀμώμητοςG298,
15
e καίG2532 tende porG2233 ἡγέομαιG2233G5737 salvação σωτηρίαG4991 a longanimidadeG3115 μακροθυμίαG3115 de nosso ἡμῶνG2257 Salvador אדוןG2962, como igualmente καθώςG2531 o nosso ἡμῶνG2257 amado ἀγαπητόςG27 irmão ἀδελφόςG80 Paulo ΠαῦλοςG3972 vos ὑμῖνG5213 escreveu γράφωG1125G5656, segundo κατάG2596 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 que lhe αὐτόςG846 foi dada δίδωμιG1325G5685,
16
ao falar acerca ἔνG1722 destes αὐτόςG846 περίG4012 assuntosG5130 τούτωνG5130, como ὡςG5613, de fato καίG2532, costuma fazer λαλέωG2980G5723 em ἔνG1722 todas πᾶςG3956 as suas epístolasG1992 ἐπιστολήG1992, nas ἔνG1722 quais ὅςG3739 há ἐστίG2076G5748 certas coisas τίςG5100 difíceis de entenderG1425 δυσνόητοςG1425, que ὅςG3739 os ignorantesG261 ἀμαθήςG261 e καίG2532 instáveisG793 ἀστήρικτοςG793 deturpamG4761 στρεβλόωG4761G5719, como ὡςG5613 também καίG2532 deturpam as demaisG3062 λοιποίG3062 EscriturasG1124 γραφήG1124, para πρόςG4314 a αὑτοῦG848 própriaG2398 ἴδιοςG2398 destruição delesG684 ἀπώλειαG684.
17
Vós ὑμεῖςG5210, pois οὖνG3767, amados ἀγαπητόςG27, prevenidos como estais de antemãoG4267 προγινώσκωG4267G5723, acautelai-vosG5442 φυλάσσωG5442G5732; não suceda que ἵνα μήG3363, arrastadosG4879 συναπάγωG4879G5685 pelo erroG4106 πλάνηG4106 desses insubordinadosG113 ἄθεσμοςG113, descaiais daG1601 ἐκπίπτωG1601G5632 vossa própriaG2398 ἴδιοςG2398 firmezaG4740 στηριγμόςG4740;
18
antes δέG1161, cresceiG837 αὐξάνωG837G5720 na ἔνG1722 graça χάριςG5485 e καίG2532 no conhecimentoG1108 γνῶσιςG1108 de nosso ἡμῶνG2257 Senhor אדוןG2962 e καίG2532 SalvadorG4990 σωτήρG4990 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547. A ele αὐτόςG846 seja a glóriaG1391 δόξαG1391, tanto καίG2532 agora νῦνG3568 como καίG2532 no εἰςG1519 dia ἡμέραG2250 eterno αἰώνG165.