Ozzuu Bible
Compare 2Pe 3:15Ozzuu Bible - comparison
2Pe 3:15
Found 31 translations
Config
15
e καίG2532 tende porG2233 ἡγέομαιG2233G5737 salvação σωτηρίαG4991 a longanimidadeG3115 μακροθυμίαG3115 de nosso ἡμῶνG2257 Salvador אדוןG2962, como igualmente καθώςG2531 o nosso ἡμῶνG2257 amado ἀγαπητόςG27 irmão ἀδελφόςG80 Paulo ΠαῦλοςG3972 vos ὑμῖνG5213 escreveu γράφωG1125G5656, segundo κατάG2596 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 que lhe αὐτόςG846 foi dada δίδωμιG1325G5685,
15
Considerai que a longanimidade do nosso Senhor é uma oportunidade para que possais receber a Salvação, assim como o nosso amado irmão Paulo também vos escreveu, de acordo com a sabedoria que Deus lhe concedeu.
15
E considere que a longanimidade de nosso Senhor é a salvação; como também o nosso amado irmão Paulo, segundo a sabedoria que lhe foi conferida, vos escreveu.
15
Se o nosso Senhor é paciente é para que muitos tenham ainda a oportunidade da salvação. O nosso querido irmão Paulo já vos falou das mesmas coisas em todas as suas cartas, segundo a sabedoria que lhe foi dada.
15
E a longanimidade de o nosso Senhor [Jesus] como [possibilitando] salvação estimai vós; como também o nosso amado irmão Paulo, segundo a sabedoria a ele dada, vos escreveu,
15
And think of our Lord’s patience as deliverance, just as our dear brother Sha’ul also wrote you, following the wisdom God gave him.
15
And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you;
15
And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also, according to the wisdom given to him, wrote unto you;
15
Reconhecei que a longa paciência de nosso Senhor vos é salutar, como também vosso caríssimo irmão Paulo vos escreveu, segundo o dom de sabedoria que lhe foi dado.[*]
15
Considerai a longanimidade de nosso Senhor como a nossa salvação, conforme também o nosso amado irmão Paulo vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi dada.
15
And deem ye long abiding of our Lord Jesus Christ your health, as also our most dear brother Paul wrote to you, by wisdom given to him. [And deem ye the long abiding of our Lord your health, as and our most dear brother Paul wrote to you, after wisdom given to him.]
15
And deem ye long abiding of our Lord Jesus Christ your health, as also our most dear brother Paul wrote to you, by wisdom given to him.
15
E lembrem-se por que Ele está esperando. Ele nos está dando tempo para anunciar a sua mensagem de salvação aos outros. O nosso amado irmão Paulo já falou com grande sabedoria acerca destas mesmas coisas em muitas das suas cartas.
15
ⓒ Considerai como salvação a paciência de nosso Senhor, assim como o nosso amado irmão Paulo também vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi concedida,
15
e tende por salvação a longanimidade de nosso Senhor; como também o nosso amado irmão Paulo vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi dada;
15
E tende por salvação a longanimidade de nosso Senhor; como também o nosso amado irmão Paulo vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi dada;
15
E tende por salvação a longanimidade de nosso Senhor; como também o nosso amado irmão Paulo vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi dada;
15
e tende por salvação a longanimidade de nosso Senhor; como também o nosso amado irmão Paulo vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi dada;
15
Considerai a longanimidade de nosso Senhor como a nossa salvação, conforme também o nosso amado irmão Paulo vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi dada.
15
Considerem que a paciência de Deus para conosco tem em vista a nossa salvação, conforme escreveu para vocês o nosso amado irmão Paulo, segundo a sabedoria que lhe foi dada.
15
e tende por salvação a paciência de nosso DEUS; como também o nosso amado irmão Sha'ul vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi dada;
15
Reparem na paciência de nosso Senhor. Ela é para nossa salvação, tal como disse o nosso caríssimo irmão Paulo ao escrever-vos, conforme a sabedoria que Deus lhe deu.
15
Reparem na paciência de nosso Senhor. Ela é para nossa salvação, tal como disse o nosso caríssimo irmão Paulo ao escrever-vos, conforme a sabedoria que Deus lhe deu.
15
e tende por ⓟ salvação a longanimidade de nosso Senhor, como também o nosso amado irmão Paulo vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi dada,
15
E tende por salvação a longanimidade de nosso Senhor; como também o nosso amado irmão Paulo vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi dada;
15
Considerai também como salvação a paciência de Nosso Senhor. Isso já vos escreveu nosso amado irmão Paulo, segundo a sabedoria que lhe foi dada.
15
Considerai que a paciência de Nosso Senhor é para nossa salvação. Nesta ordem de ideias, escreveu-vos também o nosso caríssimo irmão Paulo, segundo a sabedoria que lhe foi concedida.
15
And account that the longsuffering of Yahuah is salvation; even as our beloved brother Pa'al also according to the wisdom given unto him has written unto you;