Ozzuu Bible
Compare 2Pe 3:17
Ozzuu Bible - comparison
2Pe 3:17

Found 31 translations

Config
17 Vós ὑμεῖςG5210, pois οὖνG3767, amados ἀγαπητόςG27, prevenidos como estais de antemãoG4267 προγινώσκωG4267G5723, acautelai-vosG5442 φυλάσσωG5442G5732; não suceda que ἵνα μήG3363, arrastadosG4879 συναπάγωG4879G5685 pelo erroG4106 πλάνηG4106 desses insubordinadosG113 ἄθεσμοςG113, descaiais daG1601 ἐκπίπτωG1601G5632 vossa própriaG2398 ἴδιοςG2398 firmezaG4740 στηριγμόςG4740;
17 Sendo assim, amados, estando bem informados, guardaivos para que não sejais conduzidos pelo erro e sedução dos que não têm princípios morais, vindo a perder a vossa segurança e cair.
17 Vós, portanto, amados, visto que sabeis destas coisas de antemão, cuidai para que não vos deixeis levar pelo erro dos ímpios, e acabeis caindo de vossa própria firmeza.
17 Sabendo isto de antemão, queridos amigos, guardem-se de serem levados pelo engano de homens perversos, ficando vocês mesmos também abalados na vossa firmeza.
17 Vós, pois, ó amados, de antemão sabendo isto, guardai-vos, a fim de que não [aconteça que], com o [mesmo] erro dos homens abomináveis havendo vós sido juntamente arrebatados, caiais para- fora- da vossa própria firmeza.
17 But you, dear friends, since you know this in advance, guard yourselves; so that you will not be led away by the errors of the wicked and fall from your own secure position.
17 Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.
17 Ye therefore, beloved, knowing these things beforehand, beware lest, being carried away with the error of the wicked, ye fall from your own stedfastness.
17 Vós, pois, caríssimos, advertidos de antemão, tomai cuidado para que não caiais da vossa firmeza, levados pelo erro destes homens ímpios.
17 Vós, portanto, amados, sabendo-o de antemão, precavei-vos, para não suceder que, levados pelo engano desses ímpios, venhais a cair da vossa firmeza.
17 Therefore ye, brethren, before-witting keep yourselves, lest ye be deceived by error of unwise men, and fall away from your own firmness. [Therefore ye, brethren, before-witting keep yourselves, lest ye over-led, or deceived, by error of unwise men, fall away from your own firmness.]
17 Therefore ye, brethren, before-witting keep yourselves, lest ye be deceived [or over-led] by error of unwise men, and fall away from your own firmness.
17 Eu estou advertindo vocês de antemão, queridos irmãos, para que possam vigiar e não ser arrebatados pelos erros desses homens maus, a fim de que vocês mesmos não sejam confundidos também.
17 Portanto, amados, sabendo disso de antemão, guardai-vos para que não sejais desencaminhados pelo engano de homens sem princípios, vindo a perder a vossa firmeza.
17 Vós, portanto, amados, sabendo isto de antemão, guardai-vos de que pelo engano dos homens perversos sejais juntamente arrebatados, e descaiais da vossa firmeza;
17 Vós, portanto, amados, sabendo isto de antemão, guardai-vos de que, pelo engano dos homens abomináveis, sejais juntamente arrebatados, e descaiais da vossa firmeza;
17 Vós, portanto, amados, sabendo isto de antemão, guardai-vos de que, pelo engano dos homens abomináveis, sejais juntamente arrebatados, e descaiais da vossa firmeza;
17 Vós, portanto, amados, sabendo isto de antemão, guardai-vos de que pelo engano dos homens perversos sejais juntamente arrebatados, e descaiais da vossa firmeza;
17 Vós, portanto, amados, sabendo o de antemão, precavei vos, para não suceder que, levados pelo engano desses ímpios, venhais a cair da vossa firmeza.
17 Assim, queridos irmãos, avisados como estão, tomem cuidado para que esses ímpios não os enganem, arrastando-os para que vocês percam a firmeza e caiam.
17 Vós, portanto, amados, sabendo isto de antemão, guardai-vos de que pelo engano dos homens perversos sejais juntamente arrebatados, e descaiais da vossa firmeza;
17 Portanto, queridos amigos, já estão avisados. Tenham cuidado! Não se deixem cair da posição firme em que se encontram, levados pelos enganos dessas pessoas más.
17 Portanto, queridos amigos, já estão avisados. Tenham cuidado! Não se deixem cair da posição firme em que se encontram, levados pelos enganos dessas pessoas más.
17 Vós, portanto, amados, sabendo isto de antemão, guardai-vos de que, pelo engano dos homens abomináveis, sejais juntamente arrebatados e descaiais da vossa firmeza;
17 Vós,5210 pois,3767 amados,27 prevenidos como estais de antemão,42675723 acautelai-vos;54425732 não suceda que,3363 arrastados48795685 pelo erro4106 desses insubordinados,113 descaiais da16015632 vossa própria2398 firmeza;4740
17 Vós, portanto, amados, sabendo isto de antemão, guardai-vos de que, pelo engano dos homens abomináveis, sejais juntamente arrebatados, e descaiais da vossa firmeza;
17 Portanto, caríssimos, vós sabeis disto com antecedência. Precavei-vos, para não suceder que, levados pelo engodo desses ímpios, percais vossa própria firmeza.
17 Vós, caríssimos, dado que sabeis isto de antemão, estai alerta para que não venhais a descair da vossa firmeza, arrastados pelo erro desses malvados.
17 Vós,5210 pois,3767 amados,27 prevenidos como estais de antemão,42675723 acautelai-vos;54425732 não suceda que,3363 arrastados48795685 pelo erro4106 desses insubordinados,113 descaiais da16015632 vossa própria2398 firmeza;4740
17 Vós,5210 pois,3767 amados,27 prevenidos como estais de antemão,42675723 acautelai-vos;54425732 não suceda que,3363 arrastados48795685 pelo erro4106 desses insubordinados,113 descaiais da16015632 vossa própria2398 firmeza;4740
17 Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the Lawless, fall from your own stedfastness.