Ozzuu Bible
pt_yah - 2Co 5
Config
1 Sabemos εἴδωG1492G5758 que ὅτιG3754, se ἐάνG1437 a nossa ἡμῶνG2257 casaG3614 οἰκίαG3614 terrestreG1919 ἐπίγειοςG1919 deste tabernáculoG4636 σκήνοςG4636 se desfizerG2647 καταλύωG2647G5686, temos ἔχωG2192G5719 da parte de ἐκG1537 Elohim θεόςG2316 um edifícioG3619 οἰκοδομήG3619, casaG3614 οἰκίαG3614 não feita por mãos ἀχειροποίητοςG886, eternaG166 αἰώνιοςG166, nos ἔνG1722 céus οὐρανόςG3772.
2 E καίG2532, por isso γάρG1063, neste tabernáculo ἔνG1722G5129 τούτῳG5129, gememosG4727 στενάζωG4727G5719, aspirandoG1971 ἐπιποθέωG1971G5723 por sermos revestidosG1902 ἐπενδύομαιG1902G5670 da nossa ἡμῶνG2257 habitaçãoG3613 οἰκητήριονG3613 celestialG3588 ἐκG1537 οὐρανόςG3772;
3 seG1489 εἴγεG1489, todavia καίG2532, formos encontradosG2147 εὑρίσκωG2147G5701 vestidosG1746 ἐνδύωG1746G5671 e καίG2532 não οὐG3756 nusG1131 γυμνόςG1131.
4 Pois καίG2532 γάρG1063, na verdade, os que estamos ὤνG5607G5752 neste ἔνG1722 tabernáculoG4636 σκήνοςG4636 gememosG4727 στενάζωG4727G5719 angustiadosG916 βαρέωG916G5746, não οὐG3756 porG1894 ἐπειδήG1894 querermos θέλωG2309G5719 ser despidosG1562 ἐκδύωG1562G5670, mas ἀλλάG235 revestidosG1902 ἐπενδύομαιG1902G5670, para que ἵναG2443 o mortal θνητόςG2349 seja absorvidoG2666 καταπίνωG2666G5686 pela ὑπόG5259 vida ζωήG2222.
5 Ora δέG1161, foi o próprio Elohim θεόςG2316 quemG3588 nos ἡμᾶςG2248 preparouG2716 κατεργάζομαιG2716G5666 para εἰςG1519 isto τοῦτοG5124, outorgando-nos δίδωμιG1325G5631 ἡμῖνG2254 o penhorG728 ἀρῥαβώνG728 do Espírito רוחG4151.
6 Temos, portanto οὖνG3767 καίG2532, sempreG3842 πάντοτεG3842 bom ânimoG2292 θαρῥέωG2292G5723, sabendo εἴδωG1492G5761 que ὅτιG3754, enquantoG1736 ἐνδημέωG1736G5723 no ἔνG1722 corpo σῶμαG4983, estamos ausentesG1553 ἐκδημέωG1553G5719 do ἀπόG575 Mestre אדוןG2962;
7 visto que γάρG1063 andamos περιπατέωG4043G5719 por διάG1223 πίστιςG4102 e καίG2532 não οὐG3756 pelo διάG1223 que vemosG1491 εἶδοςG1491.
8 Entretanto δέG1161 καίG2532, estamos em plena confiançaG2292 θαρῥέωG2292G5719 μᾶλλονG3123, preferindoG2106 εὐδοκέωG2106G5719 deixarG1553 ἐκδημέωG1553G5658 o ἐκG1537 corpo σῶμαG4983 e καίG2532 habitarG1736 ἐνδημέωG1736G5658 com πρόςG4314 YAHUAH κύριοςG2962.
9 É por isso διόG1352 que também καίG2532 nos esforçamosG5389 φιλοτιμέομαιG5389G5736, querG1535 εἴτεG1535 presentesG1736 ἐνδημέωG1736G5723, querG1535 εἴτεG1535 ausentesG1553 ἐκδημέωG1553G5723, para lhe αὐτόςG846 sermos εἶναιG1511G5750 agradáveisG2101 εὐάρεστοςG2101.
10 Porque γάρG1063 importaG1163 δεῖG1163G5748 que todos πᾶςG3956 nós ἡμᾶςG2248 compareçamosG5319 φανερόωG5319G5683 peranteG1715 ἔμπροσθενG1715 o tribunalG968 βῆμαG968 do Messias ΧριστόςG5547, para que ἵναG2443 cada um ἕκαστοςG1538 recebaG2865 κομίζωG2865G5672 segundo πρόςG4314 oG1535 εἴτεG1535 bemG18 ἀγαθόςG18 ouG1535 εἴτεG1535 o mal κακόςG2556 que ὅςG3739 tiver feitoG4238 πράσσωG4238G5656 por meio διάG1223 do corpo σῶμαG4983.
11 E assim οὖνG3767, conhecendo εἴδωG1492G5761 o temorG5401 φόβοςG5401 de YAHUAH κύριοςG2962, persuadimosG3982 πείθωG3982G5719 os homens ἄνθρωποςG444 e δέG1161 somos cabalmente conhecidosG5319 φανερόωG5319G5769 por Elohim θεόςG2316; e δέG1161 esperoG1679 ἐλπίζωG1679G5719 que também καίG2532 a ἔνG1722 vossa ὑμῶνG5216 consciência συνείδησιςG4893 nos reconheçaG5319 φανερόωG5319G5771.
12 Não οὐG3756 nos ἑαυτούG1438 recomendamosG4921 συνιστάωG4921G5719 novamenteG3825 πάλινG3825 a vós outros ὑμῖνG5213; pelo contrário ἀλλάG235, damo-vos δίδωμιG1325G5723 ensejoG874 ἀφορμήG874 de vos ὑμῖνG5213 gloriardesG2745 καύχημαG2745 por nossa ἡμῶνG2257 causa ὑπέρG5228, para que ἵναG2443 tenhais ἔχωG2192G5725 o que responder ἔχωG2192G5725 aos πρόςG4314 que se gloriamG2744 καυχάομαιG2744G5740 na ἔνG1722 aparênciaG4383 πρόσωπονG4383 e καίG2532 não οὐG3756 no coração καρδίαG2588.
13 Porque γάρG1063, seG1535 εἴτεG1535 enlouquecemosG1839 ἐξίστημιG1839G5627, é para Elohim θεόςG2316; e, seG1535 εἴτεG1535 conservamos o juízoG4993 σωφρονέωG4993G5719, é para vós outros ὑμῖνG5213.
14 Pois γάρG1063 o amor ἀγάπηG26 do Messias ΧριστόςG5547 nos ἡμᾶςG2248 constrangeG4912 συνέχωG4912G5719, julgando κρίνωG2919G5660 nós isto τοῦτοG5124 ὅτιG3754 εἰG1487: um εἷςG1520 morreu ἀποθνήσκωG599G5627 por ὑπέρG5228 todos πᾶςG3956; logo ἄραG686, todos πᾶςG3956 morreram ἀποθνήσκωG599G5627.
15 E καίG2532 ele morreu ἀποθνήσκωG599G5627 por ὑπέρG5228 todos πᾶςG3956, para que ἵναG2443 os que vivem ζάωG2198G5723 nãoG3371 μηκέτιG3371 vivam ζάωG2198G5725 maisG3371 μηκέτιG3371 para si mesmos ἑαυτούG1438, mas ἀλλάG235 para aquele que por ὑπέρG5228 eles αὐτόςG846 morreu ἀποθνήσκωG599G5631 e καίG2532 ressuscitou ἐγείρωG1453G5685.
16 Assim que ὥστεG5620, nós, daqui por diante ἀπόG575 νῦνG3568, a ninguém οὐδείςG3762 ἡμεῖςG2249 conhecemos εἴδωG1492G5758 segundo κατάG2596 a carne σάρξG4561; e καίG2532, se δέG1161 antesG1499 εἰ καίG1499 conhecemosG1097 γινώσκωG1097G5758 o Messias ΧριστόςG5547 segundo κατάG2596 a carne σάρξG4561, já ἀλλάG235 agora νῦνG3568 nãoG2089 ἔτιG2089 o conhecemosG1097 γινώσκωG1097G5719 deste modoG3765 οὐκέτιG3765.
17 E, assim ὥστεG5620, se alguémG1536 εἰ τίςG1536 está no ἔνG1722 Messias ΧριστόςG5547, é novaG2537 καινόςG2537 criaturaG2937 κτίσιςG2937; as coisas antigasG744 ἀρχαῖοςG744 já passaramG3928 παρέρχομαιG3928G5627; eis que ἰδούG2400G5628 se fizeram γίνομαιG1096G5754 novasG2537 καινόςG2537 πᾶςG3956.
18 Ora δέG1161, tudo πᾶςG3956 provém de ἐκG1537 Elohim θεόςG2316, queG3588 nos ἡμᾶςG2248 reconciliouG2644 καταλλάσσωG2644G5660 consigo mesmo ἑαυτούG1438 por meio διάG1223 do Messias ΧριστόςG5547 e καίG2532 nos ἡμῖνG2254 deu δίδωμιG1325G5631 o ministério διακονίαG1248 da reconciliaçãoG2643 καταλλαγήG2643,
19 a saber ὡςG5613, que ὅτιG3754 Elohim θεόςG2316 estava ἦνG2258G5713 no ἔνG1722 Messias ΧριστόςG5547 reconciliandoG2644 καταλλάσσωG2644G5723 consigo ἑαυτούG1438 o mundo κόσμοςG2889, não μήG3361 imputandoG3049 λογίζομαιG3049G5740 aos homens αὐτόςG846 as suas αὐτόςG846 transgressões παράπτωμαG3900, e καίG2532 nos ἔνG1722 ἡμῖνG2254 confiouG5087 τίθημιG5087G5642 a palavra λόγοςG3056 da reconciliaçãoG2643 καταλλαγήG2643.
20 De sorte que οὖνG3767 somos embaixadoresG4243 πρεσβεύωG4243G5719 em nome de ὑπέρG5228 o Messias ΧριστόςG5547, como se ὡςG5613 Elohim θεόςG2316 exortasseG3870 παρακαλέωG3870G5723 por διάG1223 nosso intermédio ἡμῶνG2257. Em nome de ὑπέρG5228 o Messias ΧριστόςG5547, pois, rogamosG1189 δέομαιG1189G5736 que vos reconcilieisG2644 καταλλάσσωG2644G5649 com Elohim θεόςG2316.
21 γάρG1063 Aquele queG3588 não μήG3361 conheceuG1097 γινώσκωG1097G5631 pecado ἀμαρτίαG266, ele o fez ποιέωG4160G5656 pecado ἀμαρτίαG266 por ὑπέρG5228 nós ἡμῶνG2257; para que ἵναG2443, nele ἔνG1722 αὐτόςG846 ἡμεῖςG2249, fôssemos feitos γίνομαιG1096G5741 justiça δικαιοσύνηG1343 de Elohim θεόςG2316.