Ozzuu Bible
pt_yah - 1Ch 23
Config
1 Sendo, pois, Davi דודH1732 já velhoH2204 זָקֵןH2204H8804 e fartoH7646 שָׂבַעH7646H8804 de dias יוםH3117, constituiu a seu filho בןH1121 Salomão שלהH8010 reiH4427 מָלַךְH4427H8686 sobre Israel ישראלH3478.
2 AjuntouH622 אָסַףH622H8799 todos os príncipes שרH8269 de Israel ישראלH3478, como também os sacerdotes כֹּהֵןH3548 e levitasH3881 לֵוִיִיH3881.
3 Foram contados ספרH5608H8735 os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 anos שנהH8141 בןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605; seu númeroH4557 מִספָּרH4557, contadosH1538 גֻּלְ•גֹּלֶתH1538 um por umH1397 גֶּבֶרH1397, foi de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 milH505 אֶלֶףH505 homens.
4 Destes אלה>H428, havia vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 para superintenderemH5329 נָצחַH5329H8763 a obra מלאכהH4399 da Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068, seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 oficiaisH7860 שֹׁטֵרH7860H8802 e juízesH8199 שפטH8199H8802,
5 quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 porteirosH7778 שׁוֹעֵרH7778 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 para louvarem הללH1984H8764 YAHUAH יהוהH3068 com os instrumentosH3627 כְּלִיH3627 que Davi fez עשהH6213H8804 para esse mister הללH1984H8763.
6 Davi דודH1732 os repartiu חלקH2505H8735 por turnosH4256 מַחֲלֹקֶתH4256, segundo os filhos בןH1121 de LeviH3878 לֵוִיH3878: GérsonH1648 גֵּרְשׁוֹןH1648, CoateH6955 קְהָתH6955 e MerariH4847 מְרָרִיH4847.
7 Filhos de GérsonH1649 גֵּרְשֻׁנִּיH1649: LadãH3936 לַעְדָּןH3936 e SimeiH8096 שִׁמעִיH8096.
8 Filhos בןH1121 de LadãH3936 לַעְדָּןH3936: JeielH3171 יְחִיאֵלH3171, o chefe ראשH7218, ZetãH2241 זֵתָםH2241 e Joel יואלH3100, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969.
9 Filhos בןH1121 de SimeiH8096 שִׁמעִיH8096: SelomiteH8019 שְׁלֹמִיתH8019H8675H8013 שְׁלֹמוֹתH8013, HazielH2381 חֲזִיאֵלH2381 e HarãH2039 הָרָןH2039, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969; estes foram os chefes ראשH7218 das famílias אבH1 de LadãH3936 לַעְדָּןH3936.
10 Filhos בןH1121 de SimeiH8096 שִׁמעִיH8096: JaateH3189 יַחַתH3189, ZizaH2126 זִינָאH2126, JeúsH3266 יְעוּשׁH3266 e BeriasH1283 בְּרִיעָהH1283; estes foram os filhos בןH1121 de SimeiH8096 שִׁמעִיH8096, quatroH702 אַרבַּעH702.
11 JaateH3189 יַחַתH3189 era o chefe ראשH7218, ZizaH2125 זִיזָהH2125, o segundo שניH8145; mas JeúsH3266 יְעוּשׁH3266 e BeriasH1283 בְּרִיעָהH1283 não tiveram muitos רבהH7235H8689 filhos בןH1121; pelo que estes dois foram contadosH6486 פְּקֻדָּהH6486 por uma אחדH259 só família אבH1 ביתH1004.
12 Filhos בןH1121 de CoateH6955 קְהָתH6955: AnrãoH6019 עַמרָםH6019, IsarH3324 יִצְהָרH3324, HebromH2275 חֶברוֹןH2275 e UzielH5816 עֻזִּיאֵלH5816, quatroH702 אַרבַּעH702.
13 Filhos בןH1121 de AnrãoH6019 עַמרָםH6019: Arão אהרןH175 e Moisés משהH4872; Arão אהרןH175 foi separado בדלH914H8735 para servir קדשH6942H8687 no Santo קדשׁH6944 dos Santos קדשׁH6944, ele e seus filhos בןH1121, perpetuamenteH5704 עַדH5704 עולםH5769, e para queimar incensoH6999 קָטַרH6999H8687 diante פניםH6440 de YAHUAH יהוהH3068, para o servirH8334 שָׁרַתH8334H8763 e para dar a bênção ברךְH1288H8763 em seu nome שםH8034, eternamenteH5704 עַדH5704 עולםH5769.
14 Quanto a Moisés משהH4872, homem אישH376 de Elohim אלהיםH430, seus filhos בןH1121 foram contados קראH7121H8735 entre a tribo שבטH7626 de LeviH3878 לֵוִיH3878.
15 Os filhos בןH1121 de Moisés משהH4872: GérsonH1647 גֵּרְשֹׁםH1647 e EliézerH461 אֱלִיעֶזֶרH461.
16 Filho בןH1121 de GérsonH1647 גֵּרְשֹׁםH1647: SebuelH7619 שְׁבוּאֵלH7619, o chefe ראשH7218.
17 Filho בןH1121 de EliézerH461 אֱלִיעֶזֶרH461: ReabiasH7345 רְחַביָהH7345, o chefe ראשH7218; e não teve outrosH312 אַחֵרH312; porém os filhos בןH1121 de ReabiasH7345 רְחַביָהH7345 se multiplicaram רבהH7235H8804 grandementeH4605 מַעַלH4605.
18 Filhos בןH1121 de IsarH3324 יִצְהָרH3324: SelomiteH8019 שְׁלֹמִיתH8019, o chefe ראשH7218.
19 Filhos בןH1121 de HebromH2275 חֶברוֹןH2275: JeriasH3404 יְרִיָהH3404, o chefe ראשH7218, AmariasH568 אֲמַריָהH568, o segundo שניH8145, JaazielH3166 יַחֲזִיאֵלH3166, o terceiro שלישיH7992, e JecameãoH3360 יְקַמעָםH3360, o quarto רביעיH7243.
20 Filhos בןH1121 de UzielH5816 עֻזִּיאֵלH5816: MicaH4318 מִיכָהH4318, o chefe ראשH7218, e IssiasH3449 יִשִּׁיָהH3449, o segundo שניH8145.
21 Filhos בןH1121 de MerariH4847 מְרָרִיH4847: MaliH4249 מַחלִיH4249 e MusiH4187 מוּשִׁיH4187; filhos בןH1121 de MaliH4249 מַחלִיH4249: EleazarH499 אֶלעָזָרH499 e QuisH7027 קִישׁH7027.
22 Morreu מוּתH4191H8799 EleazarH499 אֶלעָזָרH499 e não teve filhos בןH1121, porém filhas בתH1323; e os filhos בןH1121 de QuisH7027 קִישׁH7027, seus irmãos אחH251, as desposaram נשאH5375H8799.
23 Os filhos בןH1121 de MusiH4187 מוּשִׁיH4187: MaliH4249 מַחלִיH4249, ÉderH5740 עֵדֶרH5740 e JerimoteH3406 יְרִימוֹתH3406, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969.
24 São estes os filhos בןH1121 de LeviH3878 לֵוִיH3878, segundo as suas famílias אבH1 ביתH1004 e chefes ראשH7218 delas, segundo foram contadosH6485 פָּקַדH6485H8803 nominalmente שםH8034, um por umH1538 גֻּלְ•גֹּלֶתH1538, encarregados עשהH6213H8802 do ministério מלאכהH4399H5656 עֲבֹדָהH5656 da Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068, de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anos שנהH8141 בןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605.
25 Porque disse אמרH559H8804 Davi דודH1732: YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de Israel ישראלH3478, deu pazH5117 נוּחַH5117H8689 ao seu povo עםH5971 e habitaráH7931 שָׁכַןH7931H8799 em Jerusalém ירושלםH3389 para sempre עולםH5769.
26 Assim, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 já não precisarão levar נשאH5375H8800 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 e nenhum dos utensíliosH3627 כְּלִיH3627 para o seu ministérioH5656 עֲבֹדָהH5656.
27 Porque, segundo as últimasH314 אַחֲרוֹןH314 palavras דברH1697 de Davi דודH1732, foram contadosH4557 מִספָּרH4557 os filhos de LeviH3881 לֵוִיִיH3881 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anos שנהH8141 בןH1121; para cimaH4605 מַעַלH4605.
28 O cargoH4612 מַעֲמָדH4612 deles era assistir יָדH3027 os filhos בןH1121 de Arão אהרןH175 no ministérioH5656 עֲבֹדָהH5656 da Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068, nos átriosH2691 חָצֵרH2691 e nas câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957, na purificaçãoH2893 טָהֳרָהH2893 de todas as coisas sagradas קדשׁH6944 e na obra מעשהH4639 do ministérioH5656 עֲבֹדָהH5656 da Casa ביתH1004 de Elohim אלהיםH430,
29 a saber, os pães לחםH3899 da proposiçãoH4635 מַעֲרֶכֶתH4635, a flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560 para a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, os coscorõesH7550 רָקִיקH7550 asmosH4682 מַצָּהH4682, as assadeirasH4227 מַחֲבַתH4227, o tostadoH7246 רָבַךְH7246H8716 e toda sorte de pesoH4884 מְשׂוּרָהH4884 e medidaH4060 מִדָּהH4060.
30 Deviam estar presentes עמדH5975H8800 todas as manhãs בקרH1242 para renderem graças ידהH3034H8687 a YAHUAH יהוהH3068 e o louvarem הללH1984H8763; e da mesma sorte, à tarde ערבH6153;
31 e para cada oferecimentoH5927 עָלָהH5927H8687 dos holocaustosH5930 עֹלָהH5930 de YAHUAH יהוהH3068, nos shabath שבתH7676, nas Festas da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320 e nas festas מועדH4150 fixas, perante פניםH6440 YAHUAH יהוהH3068, segundo o númeroH4557 מִספָּרH4557 determinado משפטH4941;
32 e para que tivessem שׁמרH8104H8804 a seu cargoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 a tenda אהלH168 da congregação מועדH4150 e o santuário קדשׁH6944 e atendessemH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 aos filhos בןH1121 de Arão אהרןH175, seus irmãos אחH251, no ministérioH5656 עֲבֹדָהH5656 da Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068.