Ozzuu Bible
pt_ltt - Rev 3
Config
1 E ao mensageiro da assembleia que está em Sardes escreve: 'Isto diz Aquele que está tendo os sete espíritos de Deus, e as sete estrelas : Tenho conhecido as tuas obras, que o nome tens de que vives, e morto estás.
2 Sê tu vigiando, e firma tu as coisas restantes, que estão prestes a morrer; porque não achei as tuas obras tendo sido completadas aos olhos de Deus.
3 Lembra-te, pois, de como tens recebido e como ouviste, e firmemente- monta- guarda, e arrepende-te. Se, pois, não vigiares, virei Eu sobre ti [inesperada e rapidamente] como um furtador, e que de modo nenhum saibas tu a que hora virei sobre ti.
4 Tens alguns poucos nomes [de pessoas] também, em Sardes, que não contaminaram as suas vestes, e andarão elEs coMigo, em vestes brancas; porquanto dignos disso são eles.
5 Aquele que está vencendo, este- mesmo será vestido em vestes brancas, e de maneira nenhuma riscarei o seu nome para- fora- do grande- livro- rolo de a Vida, e confessarei o seu nome perante o Meu Pai e perante os Seus anjos.
6 Aquele que está tendo um ouvido, ouça ele o que o Espírito [Santo] diz às assembleias.'
7 E ao mensageiro da assembleia que está em Filadélfia escreve: 'Isto diz Aquele que é o Santo, o Verdadeiro, Aquele que está tendo a chave de Davi; Aquele que está abrindo, e nenhum homem fecha; e fecha, e nenhum homem abre:
8 Tenho conhecido as tuas obras; eis que tenho dado- e- colocado diante de ti uma porta tendo sido aberta, e nenhum homem a pode fechar; porque pouca força tens, mas preservaste- e- obedeceste à Minha Palavra [Escrita], e não negaste o Meu nome.
9 Eis que farei aos provenientes- de- dentro- da sinagoga de Satanás (aqueles que estão declarando a si mesmos judeus serem, e não o são, mas mentem), eis que Eu farei a eles que venham, e Me adorem diante dos teus pés, e saibam que Eu te hei amado.
10 Uma vez que preservaste- e- obedeceste à Palavra [Escrita] da Minha paciência, também Eu te preservarei para- fora- da hora da provação que estará vindo sobre todo o mundo para pôr à prova aqueles que estão habitando sobre a terra.
11 Eis que venho subitamente: firmemente- retém tu o que tens, a fim de que ninguém tome a tua coroa- louro.
12 Àquele que está vencendo, Eu o farei coluna no lugar- santo [do Templo no céu] do Meu Deus; e, para o lado exterior, que de modo nenhum ainda saia ele; e escreverei sobre ele o nome do Meu Deus, e o nome da cidade do Meu Deus (que é a nova Jerusalém, aquela que está descendo proveniente- de- dentro- do céu, proveniente- de- junto- do Meu Deus) e também [escreverei sobre ele] o Meu novo nome.
13 Aquele que está tendo um ouvido, ouça ele o que o Espírito [Santo] diz às assembleias.'
14 E ao mensageiro da assembleia dos Laodicenses escreve: 'Isto diz o Amém, a Testemunha (aquela fiel e verdadeira), o Príncipe [- Autor] da criação de Deus:
15 Tenho conhecido as tuas obras, que nem frio és, nem quente- em- fervura; quem dera frio foras ou quente- em- fervura!
16 Assim, porque morno és e não frio nem quente- em- fervura, estou prestes a te vomitar para- fora- da Minha boca.
17 Porque dizes tu: 'Rico sou, e tenho enriquecido, e nenhuma necessidade tenho'; e não tens sabido que tu és o desgraçado, e miserável, e pobre, e cego, e nu;
18 Aconselho-te comprares de junto de Mim ouro tendo sido provado- refinado para- fora- do fogo, a fim de que sejas enriquecido; e vestes brancas, a fim de que te vistas e não seja feita manifesta a vergonha da tua nudez; e que com colírio untes os teus olhos, a fim de que vejas.
19 Eu, a todos quanto Eu ame, repreendo e paternalmente- instruo- até- por- castigos; sê tu, pois, zeloso, e arrepende-te.
20 Eis que tenho Me postado à porta, e bato. Caso qualquer homem ouça a Minha voz, e abra a porta, entrarei em direção a ele, e cearei com ele, e ele coMigo.
21 Àquele que está vencendo, lhe concederei assentar comigo no Meu trono; assim como, também Eu, venci, e Me assentei com o Meu Pai no trono dEle.
22 Aquele que está tendo um ouvido, ouça ele o que o Espírito [Santo] diz às assembleias'."