Ozzuu Bible
pt_yah - Psa 85
Config
1 « Ao mestre de cantoH5329 נָצחַH5329. SalmoH4210 מִזמוֹרH4210 dos filhos בןH1121 de CoráH7141 קֹרחַH7141 » FavorecesteH7521 רָצָהH7521H8804, YAHUAH יהוהH3068, a tua terra ארץH776; restauraste שובH7725H8804 a prosperidadeH7622 שְׁבוּתH7622H8675H7622 שְׁבוּתH7622 de Jacó יעקבH3290.
2 Perdoaste נשאH5375H8804 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 de teu povo עםH5971, encobristeH3680 כָּסָהH3680H8765 os seus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 todos.
3 A tua indignaçãoH5678 עֶברָהH5678, reprimiste-aH622 אָסַףH622H8804 toda, do furorH2740 חָרוֹןH2740 da tua iraH639 אַףH639 te desviaste שובH7725H8689.
4 Restabelece-nos שובH7725H8798, ó Elohim אלהיםH430 da nossa salvaçãoH3468 יֶשַׁעH3468, e retiraH6565 פָּרַרH6565H8685 de sobre nós a tua iraH3708 כַּעַסH3708.
5 Estarás para sempre עולםH5769 iradoH599 אָנַףH599H8799 contra nós? ProlongarásH4900 מָשַׁךְH4900H8799 a tua iraH639 אַףH639 por todas as geraçõesH1755 דּוֹרH1755H1755 דּוֹרH1755?
6 Porventura, não tornarás שובH7725H8799 a vivificar-nos חיהH2421H8762, para que em ti se regozijeH8055 שָׂמחַH8055H8799 o teu povo עםH5971?
7 Mostra-nos רָאָהH7200H8685, YAHUAH יהוהH3068, a tua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 e concede-nos נתןH5414H8799 a tua salvaçãoH3468 יֶשַׁעH3468.
8 Escutarei שמעH8085H8799 o que Elohim אלH410, YAHUAH יהוהH3068, disser דברH1696H8762, pois falará דברH1696H8762 de pazH7965 שָׁלוֹםH7965 ao seu povo עםH5971 e aos seus santosH2623 חָסִידH2623; e que jamais caiam שובH7725H8799 em insensatezH3690 כִּסלָהH3690.
9 PróximaH7138 קָרוֹבH7138 está a sua salvaçãoH3468 יֶשַׁעH3468 dos que o tememH3373 יָרֵאH3373, para que a glória כבודH3519 assistaH7931 שָׁכַןH7931H8800 em nossa terra ארץH776.
10 Encontraram-seH6298 פָּגַשׁH6298H8738 a graçaH2617 חֵסֵדH2617 e a verdadeH571 אֶמֶתH571, a justiçaH6664 צֶדֶקH6664 e a pazH7965 שָׁלוֹםH7965 se beijaramH5401 נָשַׁקH5401H8804.
11 Da terra ארץH776 brotaH6779 צָמחַH6779H8799 a verdadeH571 אֶמֶתH571, dos céus שמיםH8064 a justiçaH6664 צֶדֶקH6664 baixa o seu olharH8259 שָׁקַףH8259H8738.
12 Também YAHUAH יהוהH3068 dará נתןH5414H8799 o que é bom טובH2896, e a nossa terra ארץH776 produzirá נתןH5414H8799 o seu frutoH2981 יְבוּלH2981.
13 A justiçaH6664 צֶדֶקH6664 irá הלךְH1980H8762 adiante פניםH6440 dele, cujas pegadas פעםH6471 ela transforma שוםH7760H8799 em caminhos דרךְH1870.