Ozzuu Bible
Compare Psa 85:13
Ozzuu Bible - comparison
Psa 85:13

Found 31 translations

Config
13 A justiçaH6664 צֶדֶקH6664 irá הלךְH1980H8762 adiante פניםH6440 dele, cujas pegadas פעםH6471 ela transforma שוםH7760H8799 em caminhos דרךְH1870.
13 A justiça seguirá à sua frente com a finalidade de preparar o caminho para seus passos!
13 Justiças irão diante dele, e nos colocarão no caminho dos seus passos.
13 A justiça irá na sua frente, preparando o caminho aberto pelos seus passos.
13 A justiça irá adiante dEle, e nos porá no caminho das Suas pisadas.
13 [(12)] ADONAI will also grant prosperity; our land will yield its harvest.
13 Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
13 Righteousness shall go before him; And shall make his footsteps a way to walk in.
13 Porque vossa misericórdia foi grande para comigo, arrancastes minha alma das profundezas da região dos mortos.
13 O próprio Iahweh dará a felicidade, e nossa terra dará seu fruto.
13 Rightfulness shall go before him; and shall set his steps in the way. (Righteousness shall go before him; and shall prepare the way for his steps.)
13 Rightfulness [or Rightwiseness] shall go before him; and shall set his steps in the way.
13 A justiça irá adiante do Senhor, e preparará um caminho para seguirmos os seus passos.
13 A justiça irá diante Dele quando para nós Ele se voltar.
13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com suas pegadas.
13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.
13 A justiça irá adiante dele, e nos porá no caminho das suas pisadas.
13 A justiça irá adiante dele, e nos porá no caminho das suas pisadas.
13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.
13 A Justiça caminhará à frente dele, a salvação seguirá os seus passos.
13 A justiça irá adiante dele, e firmará os seus passos no caminho.
13 O próprio SENHOR nos trará a chuva e a nossa terra dará o seu fruto.
13 O próprio SENHOR nos trará a chuva e a nossa terra dará o seu fruto.
13 A justiça irá adiante dele, e ele nos fará andar no caminho aberto pelos seus passos.
13 A justiça6664 irá19808762 adiante6440 dele, cujas pegadas6471 ela transforma77608799 em caminhos.1870
13 A justiça irá adiante dele, e nos porá no caminho das suas pisadas.
13 § Quando o SENHOR conceder o seu bem, a nossa terra dará seu fruto.
13 O próprio SENHOR nos dará os seus bens e a nossa terra produzirá os seus frutos.
13 A justiça6664 irá19808762 adiante6440 dele, cujas pegadas6471 ela transforma77608799 em caminhos.1870
13 Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.