Ozzuu Bible
pt_yah - Psa 17Config
1
« Oração de Davi » Ouve שמעH8085H8798, YAHUAH יהוהH3068, a causa justaH6664 צֶדֶקH6664, atende קשבH7181H8685 ao meu clamorH7440 רִנָּהH7440, dá ouvidosH238 אָזַןH238H8685 à minha oração תפלהH8605, que procede de lábiosH8193 שָׂפָהH8193 não לֹאH3808 fraudulentosH4820 מִרמָהH4820.
2
Baixe יצאH3318H8799 de tua presença פניםH6440 o julgamento משפטH4941 a meu respeito; os teus olhos עיןH5869 veemH2372 חָזָהH2372H8799 com equidadeH4339 מֵישָׁרH4339.
3
Sondas-meH974 בָּחַןH974H8804 o coração לבH3820, de noite לילH3915 me visitasH6485 פָּקַדH6485H8804, provas-meH6884 צָרַףH6884H8804 no fogo e iniquidade nenhuma encontras מצאH4672H8799 em mim; a minha boca פהH6310 não transgrideH2161 זָמַםH2161H8800 עברH5674H8799.
4
Quanto às açõesH6468 פְּעֻלָּהH6468 dos homens אדםH120, pela palavra דברH1697 dos teus lábiosH8193 שָׂפָהH8193, eu me tenho guardado שׁמרH8104H8804 dos caminhosH734 אֹרחַH734 do violentoH6530 פְּרִיץH6530.
5
Os meus passosH838 אָשֻׁרH838 se afizeramH8551 תָּמַךְH8551H8800 às tuas veredasH4570 מַעגָּלH4570, os meus pés פעםH6471 não resvalaramH4131 מוֹטH4131H8738.
6
Eu te invoco קראH7121H8804, ó Elohim אלH410, pois tu me respondes עָנָהH6030H8799; inclina-meH5186 נָטָהH5186H8685 os ouvidosH241 אֹזֶןH241 e acode שמעH8085H8798 às minhas palavrasH565 אִמְרָהH565.
7
Mostra as maravilhasH6395 פָּלָהH6395H8685 da tua bondadeH2617 חֵסֵדH2617, ó Salvador ישעH3467H8688 dos que à tua destra ימיןH3225 buscam refúgioH2620 חָסָהH2620H8802 dos que se levantam קוםH6965H8693 contra eles.
8
Guarda-me שׁמרH8104H8798 como a meninaH380 אִישׁוֹןH380 בתH1323 dos olhos עיןH5869, esconde-meH5641 סָתַרH5641H8686 à sombraH6738 צֵלH6738 das tuas asas כנףH3671,
9
dos פניםH6440 perversos רשעH7563 queH2098 זוּH2098 me oprimem שדדH7703H8804, inimigos אובH341H8802 que me assediamH5362 נָקַףH5362H8686 de morte נפשׁH5315.
10
Insensíveis, cerramH5462 סָגַרH5462H8804 o coraçãoH2459 חֶלֶבH2459, falam דברH1696H8765 com lábios פהH6310 insolentesH1348 גֵּאוּתH1348;
11
andam agora cercandoH5437 סָבַבH5437H8804 os nossos passosH838 אָשֻׁרH838 e fixam שיתH7896H8799 em nós os olhos עיןH5869 para nos deitarH5186 נָטָהH5186H8800 por terra ארץH776.
12
Parecem-seH1825 דִּמיוֹןH1825 com o leãoH738 אֲרִיH738, ávidoH3700 כָּסַףH3700H8799 por sua presaH2963 טָרַףH2963H8800, ou o leãozinhoH3715 כְּפִירH3715, que espreitaH3427 יָשַׁבH3427H8802 de emboscadaH4565 מִסְתָּרH4565.
13
Levanta-te קוםH6965H8798, YAHUAH יהוהH3068, defronta-osH6923 קָדַםH6923H8761H6440 פָּנִיםH6440, arrasa-osH3766 כָּרַעH3766H8685; livraH6403 פָּלַטH6403H8761 do ímpio רשעH7563 a minha alma נפשׁH5315 com a tua espadaH2719 חֶרֶבH2719,
14
com a tua mão יָדH3027, YAHUAH יהוהH3068, dos homensH4962 מַתH4962 mundanosH2465 חֶלֶדH2465, cujo quinhãoH2506 חֵלֶקH2506 é desta vida חיH2416 e cujo ventreH990 בֶּטֶןH990 tu enches מלאH4390H8762 dos teus tesourosH6840 צָפִיןH6840; os quais se fartamH7646 שָׂבַעH7646H8799 de filhos בןH1121 e o que lhes sobraH3499 יֶתֶרH3499 deixamH3240 יָנחַH3240H8689 aos seus pequeninosH5768 עוֹלֵלH5768.