Ozzuu Bible
Compare Psa 17:1Ozzuu Bible - comparison
Psa 17:1
Found 31 translations
Config
1
Uma oração de Davi. Ouve, ó SENHOR, meu justo lamento; dá atenção ao meu clamor. Responde a minha oração, que não procede de lábios mentirosos.
1
Oração de Davi. Ouve o justo, Ó Senhor, atende ao meu clamor, dá ouvidos à minha oração, que não sai de lábios fingidos.
1
Oração de David. SENHOR, aplica a tua justiça na minha vida; atende à súplica que te dirijo. Dá ouvidos à minha oração, pois é feita com toda a sinceridade.
1
‹Oração de Davi›
Ouve, SENHOR, a justiça; atende ao meu canto- retumbante [de súplica]; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos.
Ouve, SENHOR, a justiça; atende ao meu canto- retumbante [de súplica]; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos.
1
[(0)] A prayer of David: [(1)] Hear a just cause, ADONAI , heed my cry; listen to my prayer from honest lips.
1
A Prayer of David.Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
1
A Prayer of David Hear the right, O LORD, attend unto my cry; give ear unto my prayer, That goeth not out of feigned lips
1
Ao mestre de canto. De Davi, servo do Senhor, que dirigiu as palavras deste cântico ao Senhor, no dia em que ficou livre de todos os seus inimigos e das mãos de Saul.[*]
1
Prece. De Davi. Ouve, Iahweh, a causa justa, atende ao meu clamor; dá ouvido à minha súplica, que não sai de lábios mentirosos.
1
The prayer of David. Lord, hear thou my rightfulness; behold thou my prayer. Perceive thou with ears my prayer; not made in guileful lips. (The prayer of David. Lord, hear thou my plea for justice; consider thou my prayer. Listen thou to my prayer; for it is not made with deceitful, or lying, lips.)
1
The prayer of David . Lord, hear thou my rightfulness; behold thou my prayer. Perceive thou with ears my prayer; not made in guileful lips.
1
Ó SENHOR, OUVE os meus justos pedidos de ajuda! Atende a minha oração porque os meus lábios sempre falaram a verdade, sem enganar ninguém.
1
Uma oração de David. Ouve, ó Eterno, minha causa que é justa; atende a meu clamor e escuta minha oração, pois ela não provém de lábios enganosos.
1
Oração de Davi ⓥ SENHOR, ouve a causa justa; atende o meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não procede de lábios enganosos.
1
Ouve, Senhor, a justa causa; atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não procede de lábios enganosos.
1
OUVE, Senhor, a justiça; atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos.
1
OUVE, SENHOR, a justiça; atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos.
1
Ouve, Senhor, a justa causa; atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não procede de lábios enganosos.
1
Prece. De Davi. Escuta, Javé, a minha apelação, atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha súplica, que não sai de lábios mentirosos.
1
Escuta, ó Senhor da minha justiça, atenta para a minha petição; dá ouvidos à minha oração não pronunciada com lábios enganosos.
1
Oração de David. Escuta, SENHOR, o meu pedido de justiça, atende ao meu clamor! Escuta a minha oração, que não sai de lábios mentirosos.
1
Oração de David. Escuta, SENHOR, o meu pedido de justiça, atende ao meu clamor! Escuta a minha oração, que não sai de lábios mentirosos.
1
Oração de Davi Ouve, SENHOR, a justiça e atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos. [1]
1
OUVE, SENHOR, a justiça; atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos.
1
[ Oração de Davi. ] Acolhe, SENHOR, minha justa causa, sê atento à minha súplica. Presta ouvidos à minha prece: pois em meus lábios não há engano.
1
Oração de David. Ouve, SENHOR, a minha causa justa, atende ao meu clamor. Escuta a minha oração, que não sai de lábios mentirosos.
1
HEAR the right, O Yahuah, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goes not out of feigned lips.