Ozzuu Bible
pt_yah - 1Ti 4Config
1
Ora δέG1161, o Espírito רוחG4151 afirma λέγωG3004G5719 expressamenteG4490 ῥητῶςG4490 que ὅτιG3754, nos ἔνG1722 últimosG5306 ὕστεροςG5306 tempos καιρόςG2540, alguns τίςG5100 apostatarãoG868 ἀφίστημιG868G5695 da fé πίστιςG4102, por obedeceremG4337 προσέχωG4337G5723 a espíritos רוחG4151 enganadores πλάνοςG4108 e καίG2532 a ensinos διδασκαλίαG1319 de demôniosG1140 δαιμόνιονG1140,
2
pela ἔνG1722 hipocrisiaG5272 ὑπόκρισιςG5272 dos que falam mentirasG5573 ψευδολόγοςG5573 e καίG2532 que têm cauterizadaG2743 καυτηριάζωG2743G5772 a própriaG2398 ἴδιοςG2398 consciência συνείδησιςG4893,
3
que proíbemG2967 κωλύωG2967G5723 o casamentoG1060 γαμέωG1060G5721 e καίG2532 exigem abstinência deG567 ἀπέχομαιG567G5733 alimentosG1033 βρῶμαG1033 que ὅςG3739 Elohim θεόςG2316 criouG2936 κτίζωG2936G5656 para εἰςG1519 serem recebidosG3336 μετάληψιςG3336, com μετάG3326 ações de graças εὐχαριστίαG2169, pelos fiéisG4103 πιστόςG4103 e καίG2532 por quantos conhecemG1921 ἐπιγινώσκωG1921G5761 plenamente a verdade ἀλήθειαG225;
4
pois ὅτιG3754 tudo πᾶςG3956 que Elohim θεόςG2316 criouG2938 κτίσμαG2938 é bomG2570 καλόςG2570, e καίG2532, recebido λαμβάνωG2983G5746 com μετάG3326 ações de graças εὐχαριστίαG2169, nada οὐδείςG3762 é recusávelG579 ἀπόβλητοςG579,
5
porque γάρG1063, pela διάG1223 palavra λόγοςG3056 de Elohim θεόςG2316 e καίG2532 pela oração ἔντευξιςG1783, é santificado ἁγιάζωG37G5743.
6
ExpondoG5294 ὑποτίθημιG5294G5734 estas coisas ταῦταG5023 aos irmãos ἀδελφόςG80, serás ἔσομαιG2071G5704 bomG2570 καλόςG2570 ministroG1249 διάκονοςG1249 do Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, alimentadoG1789 ἐντρέφωG1789G5746 com as palavras λόγοςG3056 da fé πίστιςG4102 e καίG2532 da boaG2570 καλόςG2570 doutrina διδασκαλίαG1319 que ὅςG3739 tens seguidoG3877 παρακολουθέωG3877G5758.
7
Mas δέG1161 rejeitaG3868 παραιτέομαιG3868G5737 as fábulasG3454 μύθοςG3454 profanasG952 βέβηλοςG952 e καίG2532 de velhas caducasG1126 γραώδηςG1126 δέG1161. Exercita-teG1128 γυμνάζωG1128G5720, pessoalmenteG4572 σεαυτοῦG4572, na πρόςG4314 piedadeG2150 εὐσέβειαG2150.
8
Pois γάρG1063 o exercícioG1129 γυμνασίαG1129 físicoG4984 σωματικόςG4984 para pouco πρόςG4314G3641 ὀλίγοςG3641 é proveitoso ἐστίG2076G5748G5624 ὠφέλιμοςG5624, mas δέG1161 a piedadeG2150 εὐσέβειαG2150 para πρόςG4314 tudo πᾶςG3956 é ἐστίG2076G5748 proveitosaG5624 ὠφέλιμοςG5624, porque tem ἔχωG2192G5723 a promessa ἐπαγγελίαG1860 da vida ζωήG2222 que agora é νῦνG3568 e καίG2532 da que há de ser μέλλωG3195G5723.
9
FielG4103 πιστόςG4103 é esta palavra λόγοςG3056 e καίG2532 dignaG514 ἄξιοςG514 de inteira πᾶςG3956 aceitaçãoG594 ἀποδοχήG594.
10
Ora γάρG1063, é para εἰςG1519 esse fim τοῦτοG5124 que καίG2532 labutamosG2872 κοπιάωG2872G5719 e καίG2532 nos esforçamos sobremodoG3679 ὀνειδίζωG3679G5743, porquanto ὅτιG3754 temos posto a nossa esperançaG1679 ἐλπίζωG1679G5758 no ἐπίG1909 Elohim θεόςG2316 vivo ζάωG2198G5723 ὅςG3739 ἐστίG2076G5748, SalvadorG4990 σωτήρG4990 de todos πᾶςG3956 os homens ἄνθρωποςG444, especialmenteG3122 μάλισταG3122 dos fiéisG4103 πιστόςG4103.
11
OrdenaG3853 παραγγέλλωG3853G5720 e καίG2532 ensinaG1321 διδάσκωG1321G5720 estas coisas ταῦταG5023.
12
Ninguém μηδείςG3367 desprezeG2706 καταφρονέωG2706G5720 a tua σοῦG4675 mocidadeG3503 νεότηςG3503; pelo contrário ἀλλάG235, torna-te γίνομαιG1096G5737 padrãoG5179 τύποςG5179 dos fiéisG4103 πιστόςG4103, na ἔνG1722 palavra λόγοςG3056, no ἔνG1722 procedimentoG391 ἀναστροφήG391, no ἔνG1722 amor ἀγάπηG26, na ἔνG1722 fé πίστιςG4102, na ἔνG1722 purezaG47 ἁγνείαG47.
13
Até ἕωςG2193 à minha chegada ἔρχομαιG2064G5736, aplica-teG4337 προσέχωG4337G5720 à leituraG320 ἀνάγνωσιςG320, à exortaçãoG3874 παράκλησιςG3874, ao ensino διδασκαλίαG1319.
14
Não μήG3361 te faças negligenteG272 ἀμελέωG272G5720 para com o domG5486 χάρισμαG5486 que há em ἔνG1722 ti σοίG4671, o qual ὅςG3739 te σοίG4671 foi concedido δίδωμιG1325G5681 mediante διάG1223 profeciaG4394 προφητείαG4394, com μετάG3326 a imposiçãoG1936 ἐπίθεσιςG1936 das mãos χείρG5495 do presbitérioG4244 πρεσβυτέριονG4244.
15
MeditaG3191 μελετάωG3191G5720 estas coisas ταῦταG5023 e nelas ἔνG1722G5125 τούτοιςG5125 sê diligenteG2468 ἴσθιG2468G5749, para que ἵναG2443 o teu σοῦG4675 progressoG4297 προκοπήG4297 a ἔνG1722 todos πᾶςG3956 seja ὦG5600G5753 manifestoG5318 φανερόςG5318.
16
Tem cuidadoG1907 ἐπέχωG1907G5720 de ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572 e καίG2532 da doutrina διδασκαλίαG1319. ContinuaG1961 ἐπιμένωG1961G5720 nestes deveres αὐτόςG846; porque γάρG1063, fazendo ποιέωG4160G5723 assim τοῦτοG5124, salvarás σώζωG4982G5692 tanto καίG2532 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572 como καίG2532 aos teus σοῦG4675 ouvintes ἀκούωG191G5723.