Ozzuu Bible
pt_yah - 1Co 8
Config
1 No que se refere περίG4012 às coisas sacrificadas a ídolosG1494 εἰδωλόθυτονG1494, reconhecemos εἴδωG1492G5758 que ὅτιG3754 todos πᾶςG3956 somos senhores ἔχωG2192G5719 do saberG1108 γνῶσιςG1108. O saberG1108 γνῶσιςG1108 ensoberbeceG5448 φυσιόωG5448G5719, mas δέG1161 o amor ἀγάπηG26 edificaG3618 οἰκοδομέωG3618G5719.
2 Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 julgaG1380 δοκέωG1380G5719 saber εἴδωG1492G5760 alguma coisa τίςG5100, com efeito, não οὐδείςG3762 aprendeuG1097 γινώσκωG1097G5758 aindaG3764 οὐδέπωG3764 como καθώςG2531 convémG1163 δεῖG1163G5748 saberG1097 γινώσκωG1097G5629.
3 Mas δέG1161, se alguémG1536 εἰ τίςG1536 ama ἀγαπάωG25G5719 a Elohim θεόςG2316, esse οὗτοςG3778 é conhecidoG1097 γινώσκωG1097G5769 por ὑπόG5259 ele αὐτόςG846.
4 No tocante περίG4012 à comidaG1035 βρῶσιςG1035 sacrificada a ídolosG1494 εἰδωλόθυτονG1494, sabemos εἴδωG1492G5758 que ὅτιG3754 o ídoloG1497 εἴδωλονG1497, de si mesmo, nada é οὐδείςG3762 no ἔνG1722 mundo κόσμοςG2889 e καίG2532 que ὅτιG3754 não οὐδείςG3762 há senãoG1508 εἰ μήG1508 um εἷςG1520 só ElohiG2316 θεόςG2316.
5 Porque γάρG1063, aindaG1512 εἴ περG1512 que há εἰσίG1526G5748 também καίG2532 alguns que se chamem λέγωG3004G5746 deusesG2316 θεόςG2316, querG1535 εἴτεG1535 no ἔνG1722 céu οὐρανόςG3772 ouG1535 εἴτεG1535 sobre ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093, como ὥσπερG5618 εἰσίG1526G5748 muitos πολύςG4183 deusesG2316 θεόςG2316 e καίG2532 muitos πολύςG4183 senhores κύριοςG2962,
6 todavia ἀλλάG235, para nós ἡμῖνG2254 há um εἷςG1520 só ElohimG2316 θεόςG2316, o Pai πατήρG3962, de ἐκG1537 quem ὅςG3739 são todas as coisas πᾶςG3956 e καίG2532 para quem existimos ἡμεῖςG2249; εἰςG1519; αὐτόςG846; e καίG2532 um εἷςG1520 só Mestre אדוןG2962, Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547, pelo διάG1223 qual ὅςG3739 são todas as coisas πᾶςG3956, e καίG2532 nós ἡμεῖςG2249 também καίG2532, por διάG1223 ele αὐτόςG846.
7 Entretanto ἀλλάG235, não οὐG3756 há esse conhecimentoG1108 γνῶσιςG1108 em ἔνG1722 todos πᾶςG3956; porque δέG1161 alguns τίςG5100, por efeito da familiaridade συνείδησιςG4893 até ἕωςG2193 agoraG737 ἄρτιG737 com o ídoloG1497 εἴδωλονG1497, ainda comem ἐσθίωG2068G5719 dessas coisas como ὡςG5613 a eleG1494 εἰδωλόθυτονG1494 sacrificadas; e καίG2532 a consciência συνείδησιςG4893 destes αὐτόςG846, por ser ὤνG5607G5752 fracaG772 ἀσθενήςG772, vem a contaminar-seG3435 μολύνωG3435G5743.
8 Não οὐG3756 é a comidaG1033 βρῶμαG1033 que nos ἡμᾶςG2248 recomendaráG3936 παρίστημιG3936G5719 a Elohim θεόςG2316, pois γάρG1063 nada οὔτεG3777 perderemosG5302 ὑστερέωG5302G5743, se nãoG3362 ἐάν μήG3362 comermos φάγωG5315G5632, e nada οὔτεG3777 ganharemosG4052 περισσεύωG4052G5719, se ἐάνG1437 comermos φάγωG5315G5632.
9 Vede βλέπωG991G5720, porém δέG1161, que esta οὗτοςG3778 vossa ὑμῶνG5216 liberdadeG1849 ἐξουσίαG1849 não venha μήπωςG3381, de algum modoG4458 πώςG4458, a ser γίνομαιG1096G5638 tropeçoG4348 πρόσκομμαG4348 para os fracosG770 ἀσθενέωG770G5723.
10 Porque γάρG1063, se ἐάνG1437 alguém τίςG5100 te vir εἴδωG1492G5632 a ti σέG4571, queG3588 és dotado ἔχωG2192G5723 de saberG1108 γνῶσιςG1108, à mesaG2621 κατάκειμαιG2621G5740, em ἔνG1722 templo de ídoloG1493 εἰδωλεῖονG1493, não οὐχίG3780 seráG3618 οἰκοδομέωG3618 a consciência συνείδησιςG4893 do αὐτόςG846 que é ὤνG5607G5752 fracoG772 ἀσθενήςG772 induzidaG3618 οἰκοδομέωG3618G5701 εἰςG1519 a participar ἐσθίωG2068G5721 de comidas sacrificadas a ídolosG1494 εἰδωλόθυτονG1494?
11 E καίG2532 assim, por causa ἐπίG1909 do teuG4674 σόςG4674 saberG1108 γνῶσιςG1108, pereceG622 ἀπόλλυμιG622G5689 o irmão ἀδελφόςG80 fracoG770 ἀσθενέωG770G5723, pelo διάG1223 qual ὅςG3739 o Messias ΧριστόςG5547 morreu ἀποθνήσκωG599G5627.
12 E δέG1161 deste modo οὕτωG3779, pecando ἀμαρτάνωG264G5723 contra εἰςG1519 os irmãos ἀδελφόςG80, golpeando-lhesG5180 τύπτωG5180G5723 a consciência συνείδησιςG4893 fracaG770 ἀσθενέωG770G5723, é contra εἰςG1519 o Messias ΧριστόςG5547 que pecais ἀμαρτάνωG264G5719.
13 E, por issoG1355 διόπερG1355, se εἰG1487 a comidaG1033 βρῶμαG1033 serve de escândaloG4624 σκανδαλίζωG4624G5719 a meu μοῦG3450 irmão ἀδελφόςG80, nunca mais οὐ μήG3364 εἰςG1519 αἰώνG165 comerei φάγωG5315G5632 carneG2907 κρέαςG2907, para que não ἵνα μήG3363 venha a escandalizá-loG4624 σκανδαλίζωG4624G5661.