Ozzuu Bible
Compare 1Co 8:3
Ozzuu Bible - comparison
1Co 8:3

Found 31 translations

Config
3 Mas δέG1161, se alguémG1536 εἰ τίςG1536 ama ἀγαπάωG25G5719 a Elohim θεόςG2316, esse οὗτοςG3778 é conhecidoG1097 γινώσκωG1097G5769 por ὑπόG5259 ele αὐτόςG846.
3 Todavia, quem ama a Deus, este é conhecido por Deus.
3 Mas, se algum homem ama a Deus, esse é conhecido dele. 1Co 8:3
A cultura greco-romana com seu culto aos deuses pagãos permeava a vida de todos os povos atingidos pelo império (Atos 17.16). Esses conceitos culturais e religiosos influenciam nossa sociedade até hoje. Sem a bênção do amor divino (em grego agape) o conhecimento é estéril e anti-social (1Co 13). Ser “conhecido” por Deus é sentir Seu amor, presença e bênçãos espirituais (Gl 4:8 -9; 1Jo 4:7 -8). Os coríntios haviam escrito a Paulo perguntando sobre como agir em relação às carnes que sobravam dos sacrifícios oferecidos nos altares pagãos e eram comidas pelos sacerdotes e pelos ofertantes, junto com amigos e parentes, em festas públicas no templo, ou vendidas no mercado. Alguns cristãos não viam problema em comer esse tipo de carne, até porque era difícil saber qual parte fora sacrificada. Outros já acusavam sérias dificuldades de consciência e medo de estarem pecando contra o Senhor. O cristão maduro sabe que seus conhecimentos são limitados e que somente o Senhor conhece tudo e todos (Rm 11:33 -36). Por isso, deve tratar com amor e paciência seus irmãos mais fracos ou novos na fé.
3 A pessoa que ama a Deus é aquela que Deus conhece.
3 Se, porém, algum homem ama a Deus, então esse homem tem sido conhecido por Ele).
3 However, if someone loves God, God knows him.
3 But if any man love God, the same is known of him.
3 but if any man loveth God, the same is known of him.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido por ele.
3 Mas, se alguém ama a Deus, é conhecido por Deus.[j]
3 And if any man loveth God, this is known of him.
3 And if any man loveth God, this is known of him.
3 Aquele, porém, que verdadeiramente ama a Deus, esse está em condições de receber o conhecimento vindo de Deus.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido por ele.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhececido dele.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido dele.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido dele.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido dele.
3 Mas, se alguém ama a Deus, é conhecido por Deus.
3 Ao contrário, se alguém ama a Deus, é conhecido por Deus.
3 Mas, se alguém ama a Elohim, esse é conhecido dele.
3 Mas se alguém ama a Deus, é conhecido por ele.
3 Mas se alguém ama a Deus, é conhecido por ele.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido dele.
3 Mas,1161 se alguém1536 ama255719 a Deus,2316 esse3778 é conhecido10975769 por5259 ele.846
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido dele.
3 Mas, se alguém ama a Deus, então é conhecido por ele!
3 Mas se alguém ama a Deus, esse é conhecido por Deus.
3 Mas,1161 se alguém1536 ama255719 a Deus,2316 esse3778 é conhecido10975769 por5259 ele.846
3 But if any man love Elohiym, the same is known of him.