Ozzuu Bible
Compare 1Co 8:11
Ozzuu Bible - comparison
1Co 8:11

Found 31 translations

Config
11 E καίG2532 assim, por causa ἐπίG1909 do teuG4674 σόςG4674 saberG1108 γνῶσιςG1108, pereceG622 ἀπόλλυμιG622G5689 o irmão ἀδελφόςG80 fracoG770 ἀσθενέωG770G5723, pelo διάG1223 qual ὅςG3739 o Messias ΧριστόςG5547 morreu ἀποθνήσκωG599G5627.
11 E, assim, esse teu irmão mais fraco, por quem Cristo também morreu, é destruído pelo teu conhecimento.
11 E, por teu conhecimento, perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu?
11 Dessa maneira, vocês que sabem não haver mal nisso, tornam-se responsáveis pelo dano espiritual causado a esse irmão cuja consciência é fraca, mas por quem Cristo, afinal, também morreu.
11 E,[apoiado] sobre o teu conhecimento, far-se-á destruir o irmão que está sendo fraco,[aquele] por causa de quem o Cristo morreu.
11 Thus by your “knowledge” this weak person is destroyed, this brother for whom the Messiah died;
11 And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
11 For through thy knowledge he that is weak perisheth, the brother for whose sake Christ died.
11 E assim por tua ciência vai se perder quem é fraco, um irmão, pelo qual Cristo morreu!
11 E, assim, por causa da tua ciência perecerá o fraco, esse irmão pelo qual Cristo morreu!
11 And the frail brother [And the sick brother], for whom Christ died, shall perish in thy knowing.
11 And the sick, [or unsteadfast], brother, for whom Christ died, shall perish in thy knowing.
11 Assim, porque vocês "sabem que está certo fazê-lo", serão responsáveis por causar um grave dano espiritual a um irmão cuja consciência é sensível, e porque em Cristo morreu.
11 Assim, o fraco, teu irmão, por quem Cristo morreu, é destruído pelo teu conhecimento.
11 Pela tua ciência, pois, perece aquele que é fraco, o teu irmão por quem Cristo morreu.
11 E pela tua ciência perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.
11 E pela tua ciência perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.
11 Pela tua ciência, pois, perece aquele que é fraco, o teu irmão por quem Cristo morreu.
11 E, assim, por causa da tua ciência perecerá o fraco, esse irmão pelo qual Cristo morreu!
11 Desse modo, por causa do conhecimento que vocês têm, perecerá o fraco, esse irmão pelo qual Cristo morreu.
11 Pelo teu conhecimento, pois, morre aquele que é fraco, o teu irmão por quem o Mashiach morreu.
11 E assim, pela tua atitude consciente, perdia-se um irmão mais fraco pelo qual Cristo morreu.
11 E assim, pela tua atitude consciente, perdia-se um irmão mais fraco pelo qual Cristo morreu.
11 E, pela tua ciência, perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.
11 E2532 assim, por causa1909 do teu4674 saber,1108 perece6225689 o irmão80 fraco,7705723 pelo1223 qual3739 Cristo5547 morreu.5995627
11 E pela tua ciência perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu.
11 E, então, por causa do teu conhecimento, perece o fraco, o irmão, pelo qual Cristo morreu.
11 E assim, pela tua ciência, vai perder-se quem é fraco, um irmão pelo qual Cristo morreu.
11 E2532 assim, por causa1909 do teu4674 saber,1108 perece6225689 o irmão80 fraco,7705723 pelo1223 qual3739 Cristo5547 morreu.5995627
11 And through your knowledge shall the weak brother perish, for whom Mashiach died?