Ozzuu Bible
pt_kjfiel - Tit 3
Config
1 Admoesta-os a que sejam submissos aos principados e potestades, que obedeçam os magistrados e estejam preparados para toda boa obra.
2 Que a ninguém falem mal, nem sejam contenciosos, mas bondosos, mostrando toda mansidão para como todos os homens.
3 Porque também nós éramos, noutro tempo, tolos, desobediente, enganados, servindo a várias concupiscências e prazeres, vivendo em malícia e inveja, odiosos, e odiando- nos uns aos outros.
4 Mas, quando a benignidade e o amor de Deus, nosso Salvador, para com os homens, apareceu, Tt 3:4
O termo usado aqui, originalmente em grego, para descrever o amor de Deus pelos homens é philanthrõpia.
5 não pelas obras de justiça que houvéssemos feito, mas, segundo a sua misericórdia, nos salvou pela lavagem da regeneração e da renovação do Espírito Santo,
6 que abundantemente ele derramou sobre nós por Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 para que, sendo justificados por sua graça, sejamos feitos herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 Esta é uma palavra fiel, e estas coisas quero que deveras afirmes constantemente, para que os que creem em Deus procurem manter as boas obras; estas coisas são boas e proveitosas aos homens.
9 Mas evita questões tolas, genealogias e contendas e debates acerca da lei; porque são inúteis e vãs.
10 Ao homem que é herege, depois da primeira e segunda admoestação, rejeita. Tt 3:10
Na igreja primitiva, costumava-se aplicar admoestações e repreensões em particular (Atos 20.31) ou censuras públicas (2Ts 3.15; 1Tm 1.20), conforme cada caso. Em relação aos oficiais da Igreja, além dos procedimentos de praxe (Mt 18:15 -17), era comum afastar o pecador renitente de suas atribuições ministeriais por um período de 30 dias, com vistas à sua restauração, a exemplo do que era feito nas sinagogas na punição aos rabinos faltosos. Caso, após esses cuidados, não houvesse uma visível mudança de comportamento, então, declarava-se a “excomunhão” (banimento da comunhão da Igreja).
11 Sabendo que aquele que é assim está pervertido e peca, estando condenado em si mesmo.
12 Quando eu te enviar Ártemas, ou Tíquico, sê diligente ao vir ter comigo em Nicópolis; porque determinei invernar ali. Tt 3:12
Paulo, nesse momento, estava livre do seu primeiro aprisionamento pelos romanos, e, portanto, podia planejar suas viagens ministeriais antes da segunda e derradeira prisão em Roma. A cidade de Nicópolis, que significa “cidade da vitória”, ficava no litoral oeste da Grécia.
13 Traz diligentemente Zenas, o advogado, e Apolo, em sua viagem, para que nada lhes falte. Tt 3:13
Paulo usa a expressão grega original nomikos, que significa simplesmente “jurista”, para identificar seu possível advogado, especializado nas leis romanas. Certamente não era um escriba judeu convertido, pois o nome Zenas não é hebraico.
14 E os nossos aprendam também a manter às boas obras para uso necessário, para que não sejam infrutíferos.
15 Todos os que estão comigo saúdam-te. Saúda tu os que nos amam na fé. A graça seja com todos vós. Amém.