Ozzuu Bible
pt_yah - Tit 1Config
1
Paulo ΠαῦλοςG3972, servo δοῦλοςG1401 de Elohim θεόςG2316 e δέG1161 apóstolo ἀπόστολοςG652 de Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547, para promover κατάG2596 a fé πίστιςG4102 que é dos eleitos ἐκλεκτόςG1588 de Elohim θεόςG2316 e καίG2532 o pleno conhecimentoG1922 ἐπίγνωσιςG1922 da verdade ἀλήθειαG225 segundo ὁG3588 κατάG2596; a piedadeG2150 εὐσέβειαG2150,
2
na ἐπίG1909 esperançaG1680 ἐλπίςG1680 da vidaG166 αἰώνιοςG166 eterna ζωήG2222 que ὅςG3739 o ElohimG2316 θεόςG2316 que não pode mentirG893 ἀψευδήςG893 prometeu ἐπαγγέλλωG1861G5662 antes πρόG4253 dos temposG166 αἰώνιοςG166 eternosG5550 χρόνοςG5550
3
e δέG1161, em tempos καιρόςG2540 devidosG2398 ἴδιοςG2398, manifestouG5319 φανερόωG5319G5656 a sua αὑτοῦG848 palavra λόγοςG3056 mediante ἔνG1722 a pregaçãoG2782 κήρυγμαG2782 que ὅςG3739 me ἐγώG1473 foi confiada πιστεύωG4100G5681 por κατάG2596 mandatoG2003 ἐπιταγήG2003 de Elohim θεόςG2316, nosso ἡμῶνG2257 SalvadorG4990 σωτήρG4990,
4
a TitoG5103 ΤίτοςG5103, verdadeiroG1103 γνήσιοςG1103 filho τέκνονG5043, segundo κατάG2596 a fé πίστιςG4102 comumG2839 κοινόςG2839, graça χάριςG5485 e pazG1515 εἰρήνηG1515, da parte de ἀπόG575 Elohim θεόςG2316 Pai πατήρG3962 e καίG2532 do Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, nosso ἡμῶνG2257 SalvadorG4990 σωτήρG4990.
5
Por estaG5127 τούτουG5127 causa χάρινG5484, te σέG4571 deixeiG2641 καταλείπωG2641G5627 em ἔνG1722 CretaG2914 ΚρήτηG2914, para que ἵναG2443 pusesses em ordemG1930 ἐπιδιορθόωG1930G5672 as coisas restantes λείπωG3007G5723, bem como καίG2532, em cada κατάG2596 cidade πόλιςG4172, constituísses καθίστημιG2525G5661 anciãos πρεσβύτεροςG4245, conforme ὡςG5613 te σοίG4671 ἐγώG1473 prescrevi διατάσσωG1299G5668:
6
alguémG1536 εἰ τίςG1536 que seja ἐστίG2076G5748 irrepreensívelG410 ἀνέγκλητοςG410, marido ἀνήρG435 de uma μίαG3391 só mulher γυνήG1135, que tenha ἔχωG2192G5723 filhos τέκνονG5043 crentesG4103 πιστόςG4103 que não μήG3361 são acusados ἔνG1722G2724 κατηγορίαG2724 de dissoluçãoG810 ἀσωτίαG810, nem são ἤG2228 insubordinadosG506 ἀνυπότακτοςG506.
7
Porque γάρG1063 é indispensávelG1163 δεῖG1163G5748 que o líder ἐπίσκοποςG1985 seja εἶναιG1511G5750 irrepreensívelG410 ἀνέγκλητοςG410 como ὡςG5613 despenseiroG3623 οἰκονόμοςG3623 de Elohim θεόςG2316, não μήG3361 arroganteG829 αὐθάδηςG829, não μήG3361 irascívelG3711 ὀργίλοςG3711, não μήG3361 dado ao vinhoG3943 πάροινοςG3943, nem μήG3361 violentoG4131 πλήκτηςG4131, nem μήG3361 cobiçoso de torpe ganânciaG146 αἰσχροκερδήςG146;
8
antes ἀλλάG235, hospitaleiroG5382 φιλόξενοςG5382, amigo do bemG5358 φιλάγαθοςG5358, sóbrioG4998 σώφρωνG4998, justo δίκαιοςG1342, piedosoG3741 ὅσιοςG3741, que tenha domínio de siG1468 ἐγκρατήςG1468,
9
apegadoG472 ἀντέχομαιG472G5740 à palavra λόγοςG3056 fielG4103 πιστόςG4103, que é segundo κατάG2596 a doutrina διδαχήG1322, de modo que ἵναG2443 tenha ὦG5600G5753 poderG1415 δυνατόςG1415 tanto para exortarG3870 παρακαλέωG3870G5721 pelo ἔνG1722 retoG5198 ὑγιαίνωG5198G5723 ensino διδασκαλίαG1319 como καίG2532 para convencerG1651 ἐλέγχωG1651G5721 os que o contradizemG483 ἀντιλέγωG483G5723.
10
Porque γάρG1063 existem εἰσίG1526G5748 muitos πολύςG4183 insubordinadosG506 ἀνυπότακτοςG506 καίG2532, palradores frívolosG3151 ματαιολόγοςG3151 e καίG2532 enganadores φρεναπάτηςG5423, especialmenteG3122 μάλισταG3122 os da ἐκG1537 circuncisão περιτομήG4061.
11
É precisoG1163 δεῖG1163G5748 fazê-los ὅςG3739 calarG1993 ἐπιστομίζωG1993G5721, porque ὅστιςG3748 andam pervertendoG396 ἀνατρέπωG396G5719 casas οἶκοςG3624 inteirasG3650 ὅλοςG3650, ensinandoG1321 διδάσκωG1321G5723 o que ὅςG3739 não μήG3361 devemG1163 δεῖG1163G5748, por χάρινG5484 torpeG150 αἰσχρόςG150 ganânciaG2771 κέρδοςG2771.
12
Foi mesmo, dentre ἐκG1537 eles αὐτόςG846, um τίςG5100 seuG2398 ἴδιοςG2398 profetaG4396 προφήτηςG4396, que disse ἔπωG2036G5627: CretensesG2912 ΚρήςG2912, sempreG104 ἀείG104 mentirosos ψεύστηςG5583, feras θηρίονG2342 terríveis κακόςG2556, ventresG1064 γαστήρG1064 preguiçososG692 ἀργόςG692.
13
Tal οὗτοςG3778 testemunho μαρτυρίαG3141 é ἐστίG2076G5748 exatoG227 ἀληθήςG227. Portanto διάG1223 ὅςG3739G156 αἰτίαG156, repreende-osG1651 ἐλέγχωG1651G5720 αὐτόςG846 severamenteG664 ἀποτόμωςG664, para que ἵναG2443 sejam sadiosG5198 ὑγιαίνωG5198G5725 na ἔνG1722 fé πίστιςG4102
14
e não μήG3361 se ocupemG4337 προσέχωG4337G5723 com fábulasG3454 μύθοςG3454 judaicasG2451 ἸουδαϊκόςG2451, nem καίG2532 com mandamentos ἐντολήG1785 de homens ἄνθρωποςG444 desviadosG654 ἀποστρέφωG654G5734 da verdade ἀλήθειαG225.
15
Todas as coisas πᾶςG3956 são puras μένG3303G2513 καθαρόςG2513 para os purosG2513 καθαρόςG2513; todavia δέG1161, para os impurosG3392 μιαίνωG3392G5772 e καίG2532 descrentesG571 ἄπιστοςG571, nada οὐδείςG3762 é puroG2513 καθαρόςG2513. Porque ἀλλάG235 tanto καίG2532 a mente νοῦςG3563 como καίG2532 a consciência συνείδησιςG4893 deles αὐτόςG846 estão corrompidasG3392 μιαίνωG3392G5769.
16
No tocante a Elohim θεόςG2316, professamG3670 ὁμολογέωG3670G5719 conhecê-lo εἴδωG1492G5760; entretanto δέG1161, o negamG720 ἀρνέομαιG720G5736 por suas obras ἔργονG2041; é por isso que são ὤνG5607G5752 abomináveisG947 βδελυκτόςG947 καίG2532, desobedientesG545 ἀπειθήςG545 e καίG2532 reprovadosG96 ἀδόκιμοςG96 para πρόςG4314 toda πᾶςG3956 boaG18 ἀγαθόςG18 obra ἔργονG2041.