Ozzuu Bible
Compare Tit 1:11Ozzuu Bible - comparison
Tit 1:11
Found 31 translations
Config
11
É precisoG1163 δεῖG1163G5748 fazê-los ὅςG3739 calarG1993 ἐπιστομίζωG1993G5721, porque ὅστιςG3748 andam pervertendoG396 ἀνατρέπωG396G5719 casas οἶκοςG3624 inteirasG3650 ὅλοςG3650, ensinandoG1321 διδάσκωG1321G5723 o que ὅςG3739 não μήG3361 devemG1163 δεῖG1163G5748, por χάρινG5484 torpeG150 αἰσχρόςG150 ganânciaG2771 κέρδοςG2771.
11
É necessário fazê-los calar, pois, motivados pela cobiça, transtornam casas inteiras, pregando o que não convém.
11
aos quais convém tapar a boca; homens que destroem casas inteiras, ensinando coisas que não convém, por causa da ganância do lucro. Tt 1:11
Aqui, Paulo usa uma expressão bem forte no original grego “calar”, cujo sentido refere-se a um tipo de mordaça usada para manter fechada a boca de cães ferozes.
Aqui, Paulo usa uma expressão bem forte no original grego “calar”, cujo sentido refere-se a um tipo de mordaça usada para manter fechada a boca de cães ferozes.
11
É preciso fazer calar essas pessoas, pois já perturbaram famílias inteiras, ensinando o erro, levadas por um desonesto interesse por dinheiro.
11
Aos quais é necessário pôr- anteparo- sobre- as- bocas. Os quais a casas- famílias inteiras transtornam, ensinando coisas que não se deve, por causa de cobiça- por- torpe ganho.
11
They must be silenced; because they are upsetting entire households by teaching what they have no business teaching, and doing it for the sake of dishonest gain.
11
Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
11
whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
11
É necessário tapar-lhes a boca, porque transtornam famílias inteiras, ensinando o que não convém, e isso por vil espírito de lucro.
11
aos quais é preciso calar, pois estão pervertendo famílias inteiras, e, com objetivo de lucro ilícito, ensinam o que não têm direito de ensinar.
11
which it behooveth to be reproved [whom it behooveth to be reproved]; which subvert all houses, teaching which things it behooveth not, for [the] love of foul winning.
11
which it behooveth to be reproved; which subvert all houses, teaching which things it behooveth not, for [the] love of foul winning.
11
E é preciso fazê-lo cessar. Famílias inteiras já foram desviadas da graça de Deus. Esses mestres estão apenas atrás do dinheiro de vocês.
11
ⓚ É preciso fazê-los calar[2] , pois, motivados pela ganância, transtornam casas inteiras, ensinando o que não convém.
11
aos quais é preciso tapar a boca; porque transtornam casas inteiras ensinando o que não convém, por torpe ganância.
11
Aos quais convém tapar a boca; homens que transtornam casas inteiras ensinando o que não convém, por torpe ganância.
11
Aos quais convém tapar a boca; homens que transtornam casas inteiras ensinando o que não convém, por torpe ganância.
11
aos quais é preciso tapar a boca; porque transtornam casas inteiras ensinando o que não convém, por torpe ganância.
11
aos quais é preciso calar, pois estão pervertendo famílias inteiras, e, com objetivo de lucro ilícito, ensinam o que não têm direito de ensinar.
11
É preciso fazer com que eles se calem, pois estão pervertendo famílias inteiras, ensinando o que não devem, com a intenção vergonhosa de ganhar dinheiro.
11
aos quais é preciso tapar a boca; porque transtornam casas inteiras ensinando o que não convém, por torpe ganância.
11
É preciso fazê-los calar, porque andam a desorientar famílias inteiras e ensinam o que não devem só para ganharem dinheiro desonestamente.
11
É preciso fazê-los calar, porque andam a desorientar famílias inteiras e ensinam o que não devem só para ganharem dinheiro desonestamente.
11
aos quais convém tapar a boca; ⓙ homens que transtornam casas inteiras, ensinando o que não convém, por torpe ganância.
11
Aos quais convém tapar a boca; homens que transtornam casas inteiras ensinando o que não convém, por torpe ganância.
11
É preciso fechar-lhes a boca. Movidos por vil interesse, transtornam famílias inteiras, ensinando o que não convém.
11
Aos quais é preciso tapar a boca, pois transtornam famílias inteiras, ensinando o que não devem, tendo em vista o lucro desonesto.
11
Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.