Ozzuu Bible
Compare Tit 1:9
Ozzuu Bible - comparison
Tit 1:9

Found 31 translations

Config
9 apegadoG472 ἀντέχομαιG472G5740 à palavra λόγοςG3056 fielG4103 πιστόςG4103, que é segundo κατάG2596 a doutrina διδαχήG1322, de modo que ἵναG2443 tenhaG5600G5753 poderG1415 δυνατόςG1415 tanto para exortarG3870 παρακαλέωG3870G5721 pelo ἔνG1722 retoG5198 ὑγιαίνωG5198G5723 ensino διδασκαλίαG1319 como καίG2532 para convencerG1651 ἐλέγχωG1651G5721 os que o contradizemG483 ἀντιλέγωG483G5723.
9 e apegue-se firmemente à fiel Palavra, da forma como foi ministrada, a fim de que seja capaz tanto de encorajar os crentes na sã doutrina quanto de convencer os que se opõem a ela.
9 retendo firme a fiel palavra, que lhe foi ensinada, para que seja capaz, pela sã doutrina, tanto de admoestar como de convencer os contradizentes.
9 Deve ter uma forte convicção na palavra digna de crédito que lhe foi ensinada, para que se torne capaz de encorajar os outros pelo ensino da reta doutrina, e ao mesmo tempo convencer os que se lhe opõem.
9 Apegando-se (conforme [tem recebido] a [sã] doutrinação) à fiel Palavra, a fim de que poderoso seja ele, tanto para exortar dentro de a sã doutrina, como para, àqueles que estão contradizendo, convencer [do erro]- reprovar.
9 He must hold firmly to the trustworthy Message that agrees with the doctrine; so that by his sound teaching he will be able to exhort and encourage, and also to refute those who speak against it.
9 Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.
9 holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able both to exhort in the sound doctrine, and to convict the gainsayers.
9 firmemente apegado à doutrina da fé tal como foi ensinada, para poder exortar segundo a sã doutrina e rebater os que a contradizem.
9 de tal modo fiel na exposição da palavra que seja capaz de ensinar a sã doutrina como também de refutar os que a contradizem.
9 taking that true word, that is after doctrine; that he be mighty to admonish in wholesome teaching, and to reprove them that gainsay.[1]
9 taking [or embracing] that true word, that is after doctrine; that he be mighty to admonish in wholesome teaching [or doctrine], and to reprove them that gainsay.
9 Sua crença na verdade que lhes foi ensinada deve ser forte e firme, a fim de que possam ensiná-la aos outros e mostrar aos que discordam deles onde é que estão errados.
9 que se mantenha firme na palavra fiel, conforme a doutrina, para que seja capaz tanto de exortar na sã doutrina quanto de convencer os seus opositores.
9 retendo firme a palavra fiel, que é conforme a doutrina, para que seja poderoso, tanto para exortar na sã doutrina como para convencer os contradizentes.
9 Retendo firme a fiel palavra, que é conforme a doutrina, para que seja poderoso, tanto para admoestar com a sã doutrina, como para convencer os contradizentes.
9 Retendo firme a fiel palavra, que é conforme a doutrina, para que seja poderoso, tanto para admoestar com a sã doutrina, como para convencer os contradizentes.
9 retendo firme a palavra fiel, que é conforme a doutrina, para que seja poderoso, tanto para exortar na sã doutrina como para convencer os contradizentes.
9 de tal modo fiel na exposição da palavra que seja capaz de ensinar a sã doutrina como também de refutar os que a contradizem.
9 e de tal modo fiel à fé verdadeira, conforme o ensinamento transmitido, que seja capaz de aconselhar segundo a sã doutrina e também de refutar quando a contradizem.
9 retendo firme a palavra fiel, que é conforme o ensinamento, para que seja poderoso, tanto para exortar no ensinamento são como para convencer os contradizentes.
9 Deve manter-se firme e fiel no ensino da palavra. Assim será capaz de encorajar os outros na verdadeira doutrina e de mostrar aos que se lhe opõem que estão no erro.
9 Deve manter-se firme e fiel no ensino da palavra. Assim será capaz de encorajar os outros na verdadeira doutrina e de mostrar aos que se lhe opõem que estão no erro.
9 retendo firme a fiel palavra, que é conforme a doutrina, para que seja poderoso, tanto para admoestar com a sã doutrina como para convencer os contradizentes. [7]
9 apegado4725740 à palavra3056 fiel,4103 que é segundo2596 a doutrina,1322 de modo que2443 tenha56005753 poder1415 tanto para exortar38705721 pelo1722 reto51985723 ensino1319 como2532 para convencer16515721 os que o contradizem.4835723
9 Retendo firme a fiel palavra, que é conforme a doutrina, para que seja poderoso, tanto para admoestar com a sã doutrina, como para convencer os contradizentes.
9 apegado à palavra digna de fé segundo o ensinamento, a fim de ser capaz, tanto de exortar na sã doutrina, como de refutar os que a contradizem.
9 Firmemente enraizado na doutrina da palavra digna de fé, de modo que seja capaz de exortar com sãos ensinamentos e de refutar os contraditores.
9 apegado4725740 à palavra3056 fiel,4103 que é segundo2596 a doutrina,1322 de modo que2443 tenha56005753 poder1415 tanto para exortar38705721 pelo1722 reto51985723 ensino1319 como2532 para convencer16515721 os que o contradizem.4835723
9 apegado4725740 à palavra3056 fiel,4103 que é segundo2596 a doutrina,1322 de modo que2443 tenha56005753 poder1415 tanto para exortar38705721 pelo1722 reto51985723 ensino1319 como2532 para convencer16515721 os que o contradizem.4835723
9 Holding fast the faithful word as he has been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.