Ozzuu Bible
Compare Tit 1:2
Ozzuu Bible - comparison
Tit 1:2

Found 31 translations

Config
2 na ἐπίG1909 esperançaG1680 ἐλπίςG1680 da vidaG166 αἰώνιοςG166 eterna ζωήG2222 que ὅςG3739 o ElohimG2316 θεόςG2316 que não pode mentirG893 ἀψευδήςG893 prometeu ἐπαγγέλλωG1861G5662 antes πρόG4253 dos temposG166 αἰώνιοςG166 eternosG5550 χρόνοςG5550
2 fé e conhecimento que se fundamentam na esperança da vida eterna, a qual o Deus que não mente prometeu antes da criação do mundo.
2 em esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes do começo do mundo,
2 e que faz nascer a esperança da vida eterna, a qual Deus, que não mente, prometeu desde os tempos de origem de tudo.
2 [Apoiado] sobre a esperança da vida eterna(a qual prometeu Aquele que não pode mentir, Deus, antes dos tempos dos séculos,
2 and which are based on the certain hope of eternal life. God, who does not lie, promised that life before the beginning of time
2 In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
2 in hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before times eternal;
2 na esperança da vida eterna prometida em tempos longínquos por Deus veraz e fiel,
2 na esperança da vida eterna prometida antes dos tempos eternos pelo Deus que não mente,
2 into the hope of everlasting life [in hope of everlasting life], which life God that lieth not, promised before times of the world [before worldly times];
2 into the hope of everlasting life, which life God that lieth not, promised before times of the world;
2 - a fim de que tenham a vida eterna, que Deus lhes prometeu antes do princípio do mundo - e Ele não pode mentir.
2 na esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos eternos,
2 na esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos eternos,
2 Em esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos dos séculos;
2 Em esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos dos séculos;
2 na esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos eternos,
2 na esperança da vida eterna prometida antes dos tempos eternos pelo Deus que não mente,
2 e se fundamenta sobre a esperança da vida eterna. Deus, que não mente, nos prometeu essa vida antes dos tempos eternos,
2 na esperança da vida eterna, a qual Elohim, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos eternos,
2 que se baseia na esperança da vida eterna. Deus, que não mente, prometeu-nos essa vida, desde tempos imemoriais.
2 que se baseia na esperança da vida eterna. Deus, que não mente, prometeu-nos essa vida, desde tempos imemoriais.
2 em esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos dos séculos, [2]
2 na1909 esperança1680 da vida166 eterna2222 que3739 o Deus2316 que não pode mentir893 prometeu18615662 antes4253 dos tempos166 eternos5550
2 Em esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes dos tempos dos séculos;
2 na esperança da vida eterna, desde tempos imemoráveis prometida por Deus que não mente
2 Na esperança da vida eterna, prometida desde os tempos antigos pelo Deus que não mente
2 na1909 esperança1680 da vida166 eterna2222 que3739 o Deus2316 que não pode mentir893 prometeu18615662 antes4253 dos tempos166 eternos5550
2 In hope of eternal life, which Elohiym, that cannot lie, promised before the world began;