Ozzuu Bible
pt_yah - Psa 92
Config
1 « Salmo. Cântico para o dia de shabath » Bom טובH2896 é render graças ידהH3034H8687 a YAHUAH יהוהH3068 e cantar louvores זמרH2167H8763 ao teu nome שםH8034, ó Altíssimo עליוןH5945,
2 anunciar נגדH5046H8687 de manhã בקרH1242 a tua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 e, durante as noites לילH3915, a tua fidelidadeH530 אֱמוּנָהH530,
3 com instrumentos de dez cordasH6218 עָשׂוֹרH6218, com saltérioH5035 נֶבֶלH5035 e com a solenidadeH1902 הִגָּיוֹןH1902 da harpaH3658 כִּנּוֹרH3658.
4 Pois me alegrasteH8055 שָׂמחַH8055H8765, YAHUAH יהוהH3068, com os teus feitosH6467 פֹּעַלH6467; exultareiH7442 רָנַןH7442H8762 nas obras מעשהH4639 das tuas mãos יָדH3027.
5 Quão grandes גדלH1431H8804, YAHUAH יהוהH3068, são as tuas obras מעשהH4639! Os teus pensamentosH4284 מַחֲשָׁבָהH4284, que profundos מאדH3966H6009 עָמַקH6009H8804!
6 O inepto אישH376H1198 בַּעַרH1198 não compreende ידעH3045H8799, e o estultoH3684 כְּסִילH3684 não percebe ניןH995H8799 isto:
7 ainda que os ímpios רשעH7563 brotamH6524 פָּרחַH6524H8800 como a erva עשבH6212, e florescemH6692 צוּץH6692H8686 todos os que praticam פעלH6466H8802 a iniquidadeH205 אָוֶןH205, nada obstante, serão destruídosH8045 שָׁמַדH8045H8736 para sempre עדH5703;
8 tu, porém, YAHUAH יהוהH3068, és o AltíssimoH4791 מָרוֹםH4791 eternamente עולםH5769.
9 Eis que os teus inimigos אובH341H8802, YAHUAH יהוהH3068, eis que os teus inimigos אובH341H8802 perecerãoH6 אָבַדH6H8799; serão dispersosH6504 פָּרַדH6504H8691 todos os que praticam פעלH6466H8802 a iniquidadeH205 אָוֶןH205.
10 Porém tu exaltas רוםH7311H8686 o meu poder קרןH7161 como o do boi selvagemH7214 רְאֵםH7214; derramasH1101 בָּלַלH1101H8804 sobre mim o óleoH8081 שֶׁמֶןH8081 frescoH7488 רַעֲנָןH7488.
11 Os meus olhos עיןH5869 veemH5027 נָבַטH5027H8686 com alegria os inimigosH7790 שׁוּרH7790 que me espreitam, e os meus ouvidosH241 אֹזֶןH241 se satisfazem em ouvir שמעH8085H8799 dos malfeitores רעעH7489H8688 que contra mim se levantam קוםH6965H8801.
12 O justo צדיקH6662 floresceráH6524 פָּרחַH6524H8799 como a palmeiraH8558 תָּמָרH8558, cresceráH7685 שָׂגָהH7685H8799 como o cedroH730 אֶרֶזH730 no LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844.
13 PlantadosH8362 שָׁתַלH8362H8803 na Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068, florescerãoH6524 פָּרחַH6524H8686 nos átriosH2691 חָצֵרH2691 do nosso Elohim אלהיםH430.
14 Na velhiceH7872 שֵׂיבָהH7872 darão ainda frutosH5107 נוּבH5107H8799, serão cheios de seivaH1879 דָּשֵׁןH1879 e de verdorH7488 רַעֲנָןH7488,
15 para anunciar נגדH5046H8687 que YAHUAH יהוהH3068 é retoH3477 יָשָׁרH3477. Ele é a minha rocha צורH6697, e nele não há injustiçaH5766 עֶוֶלH5766H8675H5766 עֶוֶלH5766.