Ozzuu Bible
pt_yah - Psa 60
Config
1 « Ao mestre de canto, segundo a melodia “Os lírios do testemunho”. Hino de Davi para ensinar. Quando lutou contra os siros da Mesopotâmia e os siros de Zobá, e quando Joabe, regressando, derrotou de Edom doze mil homens, no vale do Sal » Ó Elohim אלהיםH430, tu nos rejeitasteH2186 זָנחַH2186H8804 e nos dispersasteH6555 פָּרַץH6555H8804; tens estado indignadoH599 אָנַףH599H8804; oh! Restabelece-nos שובH7725H8787!
2 AbalasteH7493 רָעַשׁH7493H8689 a terra ארץH776, fendeste-aH6480 פָּצַםH6480H8804; repara-lheH7495 רָפָאH7495H8798 as brechasH7667 שֶׁבֶרH7667, pois ela ameaça ruirH4131 מוֹטH4131H8804.
3 Fizeste רָאָהH7200 o teu povo עםH5971 experimentar רָאָהH7200H8689 revesesH7186 קָשֶׁהH7186 e nos deste a beberH8248 שָׁקָהH8248H8689 vinho ייןH3196 que atordoaH8653 תַּרעֵלָהH8653.
4 Deste נתןH5414H8804 um estandarteH5251 נֵסH5251 aos que te tememH3373 יָרֵאH3373, para fugiremH5127 נוּסH5127H8710 de diante פניםH6440 do arcoH7189 קָשֶׁטH7189.
5 Para que os teus amadosH3039 יְדִידH3039 sejam livres חלץH2502H8735, salva ישעH3467H8685 com a tua destra ימיןH3225 e responde-nos עָנָהH6030H8798.
6 Falou דברH1696H8765 Elohim אלהיםH430 na sua santidade קדשׁH6944: Exultarei עלזH5937H8799; dividirei חלקH2505H8762 SiquémH7927 שְׁכֶםH7927 e medireiH4058 מָדַדH4058H8762 o valeH6010 עֵמֶקH6010 de SucoteH5523 סֻכּוֹתH5523.
7 Meu é GileadeH1568 גִּלעָדH1568, meu é ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519; Efraim אפריםH669 é a defesa מָעוֹזH4581 de minha cabeça ראשH7218; Yahudah יהודהH3063 é o meu cetroH2710 חָקַקH2710H8781.
8 MoabeH4124 מוֹאָבH4124, porém, é a minha bacia de lavarH5518 סִירH5518H7366 רַחַץH7366; sobre EdomH123 אֱדֹםH123 atirareiH7993 שָׁלַךְH7993H8686 a minha sandáliaH5275 נַעַלH5275; sobre a FilístiaH6429 פְּלֶשֶׁתH6429 jubilareiH7321 רוַּעH7321H8708.
9 Quem me conduziráH2986 יָבַלH2986H8686 à cidadeH5892 עִירH5892 fortificadaH4692 מָצוֹרH4692? Quem me guiaráH5148 נָחָהH5148H8804 até EdomH123 אֱדֹםH123?
10 Não nos rejeitasteH2186 זָנחַH2186H8804, ó Elohim אלהיםH430? Tu não sais יצאH3318H8799, ó Elohim אלהיםH430, com os nossos exércitosH6635 צָבָאH6635!
11 Presta-nosH3051 יָהַבH3051H8798 auxílioH5833 עֶזרָהH5833 na angústia צרH6862, pois vão שואH7723 é o socorroH8668 תְּשׁוּעָהH8668 do homem אדםH120.
12 Em Elohim אלהיםH430 faremos עשהH6213H8799 proezasH2428 חַיִלH2428, porque ele mesmo calca aos pésH947 בּוּסH947H8799 os nossos adversários צרH6862.