Ozzuu Bible
Compare Psa 60:12
Ozzuu Bible - comparison
Psa 60:12

Found 30 translations

Config
12 Em Elohim אלהיםH430 faremos עשהH6213H8799 proezasH2428 חַיִלH2428, porque ele mesmo calca aos pésH947 בּוּסH947H8799 os nossos adversários צרH6862.
12 Só com Deus conquistaremos a vitória, pois é Ele quem destrói todos os nossos adversários!
12 Através de Deus o faremos valentemente; pois ele é aquele que pisará os nossos inimigos.
12 Com Deus faremos coisas formidáveis; ele esmagará os nossos inimigos.
12 Em Deus faremos proezas; porque Ele é que pisará os nossos inimigos.
12 [(10)] God, have you rejected us? You don’t go out with our armies, God.
12 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
12 Through God we shall do valiantly: For he it is that shall tread down our adversaries.
12 a não ser tu, ó Deus, que nos rejeitaste, um Deus que já não sai com nossos exércitos?[u]
12 In God we shall make virtue; and he shall bring to nought them that trouble us/that disturb us. (With God’s help, we shall do valiantly/we shall have the victory; and he shall bring down those who trouble us into nothing.)
12 In God we shall make virtue; and he shall bring to nought them that trouble or disturb us.
12 Com a ajuda de Deus realizaremos grandes feitos. Ele mesmo pisará os nossos inimigos!
12 Só com o Eterno triunfaremos, pois Ele destruirá nossos inimigos.
12 Faremos proezas com Deus; porque é ele quem pisoteará nossos inimigos.
12 Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.
12 Em Deus faremos proezas; porque ele é que pisará os nossos inimigos.
12 Em Deus faremos proezas; porque ele é que pisará os nossos inimigos.
12 Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.
12 Com Deus nós faremos proezas! Ele vai pisar os nossos opressores!
12 Em Deus agiremos poderosamente; Ele deverá reduzir a nada os que nos assediam.
12 se não fores tu, ó Deus? Mas tu repeliste-nos e já não acompanhas os nossos exércitos.
12 se não fores tu, ó Deus? Mas tu repeliste-nos e já não acompanhas os nossos exércitos.
12 Em Deus faremos proezas; porque ele é que pisará os nossos inimigos.
12 Em Deus430 faremos62138799 proezas,2428 porque ele mesmo calca aos pés9478799 os nossos adversários.6862
12 Em Deus faremos proezas; porque ele é que pisará os nossos inimigos.
12 a não ser tu, ó Deus, que nos rejeitaste, e já não sais, ó Deus, com nossas fileiras? § Vem em nosso auxílio na tribulação, porque vã é a salvação do homem.
12 Quem senão Tu, ó Deus, que nos rejeitaste e já não vais à frente dos nossos exércitos?
12 Em Deus430 faremos62138799 proezas,2428 porque ele mesmo calca aos pés9478799 os nossos adversários.6862
12 Through Elohiym we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.