Ozzuu Bible
pt_yah - Isa 64
Config
1 OhH3863 לוּאH3863! Se fendessesH7167 קָרַעH7167H8804 os céus שמיםH8064 e descessesH3381 יָרַדH3381H8804! Se os montes הרH2022 tremessemH2151 זָלַלH2151H8738 na tua presençaH6440 פָּנִיםH6440,
2 como quando o fogo אשH784 inflamaH6919 קָדחַH6919H8800 os gravetosH2003 הָמָסH2003, como quando faz ferverH1158 בָּעָהH1158H8799 as águas מיםH4325, para fazeres notório ידעH3045H8687 o teu nome שםH8034 aos teus adversários צרH6862, de sorte que as nações גויH1471 tremessemH7264 רָגַזH7264H8799 da tua presençaH6440 פָּנִיםH6440!
3 Quando fizeste עשהH6213H8800 coisas terríveis יראH3372H8737, que não esperávamos קוהH6960H8762, descesteH3381 יָרַדH3381H8804, e os montes הרH2022 tremeramH2151 זָלַלH2151H8738 à tua presençaH6440 פָּנִיםH6440.
4 Porque desde a antiguidade עולםH5769 não se ouviu שמעH8085H8804, nem com ouvidos se percebeuH238 אָזַןH238H8689, nem com os olhos עיןH5869 se viu רָאָהH7200H8804 Elohim אלהיםH430 além זולהH2108 de ti, que trabalha עשהH6213H8799 para aquele que nele esperaH2442 חָכָהH2442H8764.
5 Sais ao encontroH6293 פָּגַעH6293H8804 daquele que com alegriaH7797 שׂוּשׂH7797H8801 pratica עשהH6213H8802 justiçaH6664 צֶדֶקH6664, daqueles que se lembramH2142 זָכַרH2142H8799 de ti nos teus caminhos דרךְH1870; eis que te irasteH7107 קָצַףH7107H8804, porque pecamosH2398 חָטָאH2398H8799; por muito tempo עולםH5769 temos pecado e havemos de ser salvos ישעH3467H8735?
6 Mas todos nós somos como o imundoH2931 טָמֵאH2931, e todas as nossas justiças צדקהH6666, como trapoH899 בֶּגֶדH899 da imundíciaH5708 עֵדH5708; todos nós murchamosH5034 נָבֵלH5034H8799H8676H1101 בָּלַלH1101H8686 como a folhaH5929 עָלֶהH5929, e as nossas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771, como um vento רוחַH7307, nos arrebatam נשאH5375H8799.
7 Já ninguém há que invoque קראH7121H8802 o teu nome שםH8034, que se desperteH5782 עוּרH5782H8711 e te detenhaH2388 חָזַקH2388H8687; porque escondesH5641 סָתַרH5641H8689 de nós o rosto פניםH6440 e nos consomesH4127 מוּגH4127H8799 por causa יָדH3027 das nossas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771.
8 Mas agora, ó YAHUAH יהוהH3068, tu és nosso Pai אבH1, nós somos o barroH2563 חֹמֶרH2563, e tu, o nosso oleiro יצרH3335H8802; e todos nós, obra מעשהH4639 das tuas mãos יָדH3027.
9 Não te enfureçasH7107 קָצַףH7107H8799 tanto מאדH3966, ó YAHUAH יהוהH3068, nem perpetuamente עדH5703 te lembresH2142 זָכַרH2142H8799 da nossa iniquidadeH5771 עָוֹןH5771; olhaH5027 נָבַטH5027H8685, pois, nós te pedimos: todos nós somos o teu povo עםH5971.
10 As tuas santas קדשׁH6944 cidadesH5892 עִירH5892 tornaram-se em desertoH4057 מִדְבָּרH4057, SiãoH6726 צִיוֹןH6726, em ermoH4057 מִדְבָּרH4057; Jerusalém ירושלםH3389 está assoladaH8077 שְׁמָמָהH8077.
11 O nosso templo ביתH1004 santo קדשׁH6944 e gloriosoH8597 תִּפאָרָהH8597, em que nossos pais אבH1 te louvavam הללH1984H8765, foi queimadoH8316 שְׂרֵפָהH8316 אשH784; todas as nossas coisas preciosasH4261 מַחמָדH4261 se tornaram em ruínasH2723 חָרְבָּהH2723.
12 Conter-te-iasH662 אָפַקH662H8691 tu ainda, ó YAHUAH יהוהH3068, sobre estas calamidades? Ficarias caladoH2814 חָשָׁהH2814H8799 e nos afligiriasH6031 עָנָהH6031H8762 sobremaneira מאדH3966?