Ozzuu Bible
Compare Isa 64:12
Ozzuu Bible - comparison
Isa 64:12

Found 26 translations

Config
12 Conter-te-iasH662 אָפַקH662H8691 tu ainda, ó YAHUAH יהוהH3068, sobre estas calamidades? Ficarias caladoH2814 חָשָׁהH2814H8799 e nos afligiriasH6031 עָנָהH6031H8762 sobremaneira מאדH3966?
12 E então SENHOR? Depois de ver tanto sofrimento ainda conseguirás te conter? Poderás permanecer em silêncio e seguirás nos castigando além do que podemos suportar?
12 Irás tu ficar insensível diante destas coisas, Ó Senhor? Manter-te-ás calado e afligir- nos-ás excessivamente?
12 Será que depois disto tudo ainda recusas socorrer-nos, SENHOR? Ficarás silencioso e quererás castigar-nos ainda mais?
12 Ainda conterias a Ti mesmo sobre estas coisas, ó SENHOR? Ficarias calado, e nos afligirias sobremaneira?
12 Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?
12 Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?
12 A esse espetáculo, Senhor, podereis ficar insensível? Guardar silêncio e humilhar-nos mais ainda?
12 Lord, whether on these things thou shalt withhold thee? shalt thou be still, and shalt thou torment us greatly? (Lord, shalt thou still withhold thyself after all these things that have happened? shalt thou still be silent, and shalt thou still greatly torment us?)
12 Lord, whether on these things thou shalt withhold thee? shalt thou be still, and shalt thou torment us greatly?
12 Será que, vendo toda essa desgraça, ó Deus, o Senhor seria capaz de não vir nos socorrer? Seria capaz de ficar calado e continuar a castigar o seu povo?
12 Abster-te-ás de considerar tais coisas, ó Eterno? Não Te apaziguarás, e ainda por muito tempo nos afligirás?
12 Diante dessas coisas, tu ainda te conterás, ó SENHOR? Ficarás calado e nos afligirás ainda mais?
12 Acaso conter-te-ás tu ainda sobre estas calamidades, ó Senhor? ficarás calado, e nos afligirás tanto?
12 Conter-te-ias tu ainda sobre estas coisas, ó Senhor? Ficarias calado, e nos afligirias tanto?
12 Conter-te-ias tu ainda sobre estas coisas, ó SENHOR? Ficarias calado, e nos afligirias tanto?
12 Acaso conter-te-ás tu ainda sobre estas calamidades, ó Senhor? ficarás calado, e nos afligirás tanto?
12 Depois de tudo isso, permanecerás ainda insensível, Javé? Será que vais ficar calado e aumentar ainda mais a nossa humilhação?
12 E ainda com todas estas coisas Tu, ó Senhor, tens contido a ti mesmo, permanecendo em silêncio e trazendo-nos ao rés do chão.
12 Conter-te-ias tu ainda sobre estas calamidades, ó SENHOR? Ficarias calado, e nos afligirias tanto?
12 Conter-te-ias6628691 tu ainda, ó SENHOR,3068 sobre estas calamidades? Ficarias calado28148799 e nos afligirias60318762 sobremaneira?3966
12 Conter-te-ias tu ainda sobre estas coisas, ó SENHOR? Ficarias calado, e nos afligirias tanto?
12 Conter-te-ias6628691 tu ainda, ó SENHOR,3068 sobre estas calamidades? Ficarias calado28148799 e nos afligirias60318762 sobremaneira?3966
12 Conter-te-ias6628691 tu ainda, ó SENHOR,3068 sobre estas calamidades? Ficarias calado28148799 e nos afligirias60318762 sobremaneira?3966
12 Will you refrain yourself for these things, O Yahuah? will you hold your peace, and afflict us very sore?