Ozzuu Bible
Compare Isa 64:5
Ozzuu Bible - comparison
Isa 64:5

Found 31 translations

Config
5 Sais ao encontroH6293 פָּגַעH6293H8804 daquele que com alegriaH7797 שׂוּשׂH7797H8801 pratica עשהH6213H8802 justiçaH6664 צֶדֶקH6664, daqueles que se lembramH2142 זָכַרH2142H8799 de ti nos teus caminhos דרךְH1870; eis que te irasteH7107 קָצַףH7107H8804, porque pecamosH2398 חָטָאH2398H8799; por muito tempo עולםH5769 temos pecado e havemos de ser salvos ישעH3467H8735?
5 Vens, pois, socorrer aqueles que praticam a justiça com alegria, que se lembram de ti e de tuas orientações. Todavia, prosseguindo nós em nossos erros e pecados, tu te indignaste. E agora? Como então seremos salvos?
5 Tu te encontras com aquele que se regozija e opera justiça, aquele que se lembra de ti em teus caminhos. Eis que tu estás furioso, porque nós temos pecado. Nos pecados temos estado longo tempo, e poderemos ser salvos?
5 Tu estás pronto a receber de braços abertos aqueles que têm prazer em praticar o bem, que seguem os caminhos de Deus. Mas nós não somos desses. Estamos constantemente a pecar e assim tem sido toda a nossa vida. Por isso, o teu castigo pesa sobre nós. Como é que gente como nós pode ser salva?
5 Saíste ao encontro daquele que se alegrava e praticava justiça e dos que se lembram de Ti nos Teus caminhos; eis que Te iraste, porque pecamos; neles há continuidade, e seremos salvos.
5 [(6)] All of us are like someone unclean, all our righteous deeds like menstrual rags; we wither, all of us, like leaves; and our misdeeds blow us away like the wind.
5 Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, those that remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.
5 Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, those that remember thee in thy ways: behold, thou wast wroth, and we sinned: in them have we been of long time, and shall we be saved?
5 Vós vindes à frente daqueles que procedem bem, e se recordam de vossas vias. Eis que vos irritastes, e nós éramos culpados; isso perdura há muito tempo: como seríamos salvos?
5 Todos nós éramos como pessoas impuras, e as nossas boas ações como um pano imundo. Murchamos[l] todos como folhas que secam, as nossas transgressões nos levam como o vento.
5 Thou mettest him that is glad, and doeth rightfulness; in thy ways they shall bethink on thee. Lo! thou art wroth, and we sinned; in those sins we were ever, and we shall be saved. (Thou meetest him who is happy to do what is right; yea, all those who remember thee in thy ways. But lo! thou wast angry, for we sinned; and we were ever in those sins.)
5 Thou mettest him that is glad, and doeth rightfulness [or rightwiseness]; in thy ways they shall bethink on thee. Lo! thou art wroth, and we sinned; in those sins we were ever, and we shall be saved.
5 O Senhor recebe de braços abertos quem tem alegria em fazer o que é certo, quem anda nos seus caminhos. Mas nós vivemos pecando e fizemos o Senhor se zangar; com todo o nosso pecado, como podemos ser salvos?
5 Retiraste aqueles que alegremente agiam com integridade, aqueles que lembravam Teus caminhos – embora irado por termos pecado – e sobre Quem desde muito depositávamos nossa esperança de ser salvos.
5 Tu sais ao encontro do que pratica a justiça com alegria, dos que se lembram de ti nos teus caminhos. Tu te iraste por termos pecado há muito tempo; por acaso seremos salvos?
5 Tu sais ao encontro daquele que, com alegria, pratica a justiça, daqueles que se lembram de ti nos teus caminhos. Eis que te iraste, porque pecamos; há muito tempo temos estado em pecados; acaso seremos salvos?
5 Saíste ao encontro daquele que se alegrava e praticava justiça e dos que se lembram de ti nos teus caminhos; eis que te iraste, porque pecamos; neles há eternidade, para que sejamos salvos?
5 Saíste ao encontro daquele que se alegrava e praticava justiça e dos que se lembram de ti nos teus caminhos; eis que te iraste, porque pecamos; neles há eternidade, para que sejamos salvos.
5 Tu sais ao encontro daquele que, com alegria, pratica a justiça, daqueles que se lembram de ti nos teus caminhos. Eis que te iraste, porque pecamos; há muito tempo temos estado em pecados; acaso seremos salvos?
5 Tu vais ao encontro daqueles que praticam a justiça e sempre se lembram dos teus caminhos. Acontece, porém, que ficaste irritado conosco, porque há muito tempo pecamos contra ti e fomos rebeldes.
5 Portanto, estas bênçãos deverão suceder àqueles que praticam a justiça, e eles se lembrarão dos teus caminhos; eis que estiveste irado, e nós pecamos, errando,
5 Somos todos pessoas impuras todas as nossas melhores ações são como um pano manchado de sangue; estamos murchos como as folhas secas e as nossas maldades arrebatam-nos como o vento.
5 Somos todos pessoas impuras todas as nossas melhores ações são como um pano manchado de sangue; estamos murchos como as folhas secas e as nossas maldades arrebatam-nos como o vento.
5 Saíste ao encontro daquele que se alegrava e praticava justiça, daqueles que se lembram de ti nos teus caminhos; eis que te iraste, porque pecamos; neles há eternidade, para que sejamos salvos.
5 Sais ao encontro62938804 daquele que com alegria77978801 pratica62138802 justiça,6664 daqueles que se lembram21428799 de ti nos teus caminhos;1870 eis que te iraste,71078804 porque pecamos;23988799 por muito tempo5769 temos pecado e havemos de ser salvos?34678735
5 Saíste ao encontro daquele que se alegrava e praticava justiça e dos que se lembram de ti nos teus caminhos; eis que te iraste, porque pecamos; neles há eternidade, para que sejamos salvos?
5 Todos parecemos coisa imunda, nossa justiça toda é como sangue menstrual. Murchamos todos nós como folhas secas, como vento, nossos pecados nos arrastam.
5 Todos nós éramos pessoas impuras; as nossas melhores acções eram como panos ensanguentados. Murchávamos como folhas secas, e as nossas maldades arrastavam-nos como o vento.
5 Sais ao encontro62938804 daquele que com alegria77978801 pratica62138802 justiça,6664 daqueles que se lembram21428799 de ti nos teus caminhos;1870 eis que te iraste,71078804 porque pecamos;23988799 por muito tempo5769 temos pecado e havemos de ser salvos?34678735
5 Sais ao encontro62938804 daquele que com alegria77978801 pratica62138802 justiça,6664 daqueles que se lembram21428799 de ti nos teus caminhos;1870 eis que te iraste,71078804 porque pecamos;23988799 por muito tempo5769 temos pecado e havemos de ser salvos?34678735
5 You meet him that rejoices and works righteousness, those that remember you in your ways: behold, you are wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.