Ozzuu Bible
pt_yah - 2Ch 8
Config
1 Ao fimH7093 קֵץH7093 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anos שנהH8141, tendo Salomão שלהH8010 terminado בנהH1129H8804 a Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068 e a sua própria casa ביתH1004,
2 edificou בנהH1129H8804 as cidadesH5892 עִירH5892 que HirãoH2361 חוּרָםH2361 lhe tinha dado נתןH5414H8804; e fez habitarH3427 יָשַׁבH3427H8686 nelas os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478.
3 Depois, foi ילךH3212H8799 Salomão שלהH8010 a Hamate-ZobaH2578 חֲמַת צוֹבָהH2578 e a tomouH2388 חָזַקH2388H8799.
4 Também edificou בנהH1129H8799 a TadmorH8412 תַּדְמֹרH8412 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057 e a todas as cidades-armazénsH5892 עִירH5892H4543 מִסְכְּנָהH4543 em HamateH2574 חֲמָתH2574.
5 Edificou בנהH1129H8799 também a Bete-HoromH1032 בֵּית חוֹרוֹןH1032, a de cima עליוןH5945 e a de baixoH1032 בֵּית חוֹרוֹןH1032H8481 תַּחְתּוֹןH8481, cidadesH5892 עִירH5892 fortificadasH4692 מָצוֹרH4692 com murosH2346 חוֹמָהH2346, portasH1817 דֶּלֶתH1817 e ferrolhosH1280 בְּרִיחַH1280;
6 como também a BaalateH1191 בַּעֲלָתH1191, e todas as cidades-armazénsH5892 עִירH5892H4543 מִסְכְּנָהH4543 que Salomão שלהH8010 tinha, e todas as cidadesH5892 עִירH5892 para os carrosH7393 רֶכֶבH7393, e as cidadesH5892 עִירH5892 para os cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571, e tudo o que desejouH2836 חָשַׁקH2836H8804H2837 חֵשֶׁקH2837, enfim, edificar בנהH1129H8800 em Jerusalém ירושלםH3389, no LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844 e em toda a terra ארץH776 do seu domínio ממשׂלהH4475.
7 Quanto a todo o povo עםH5971 que restouH3498 יָתַרH3498H8737 dos heteusH2850 חִתִּיH2850, amorreusH567 אֱמֹרִיH567, ferezeusH6522 פְּרִזִּיH6522, heveusH2340 חִוִּיH2340 e jebuseusH2983 יְבוּסִיH2983 e que não eram de Israel ישראלH3478,
8 a seus filhos בןH1121, que restaramH3498 יָתַרH3498H8738 depois אחרH310 deles na terra ארץH776, os quais os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 não puderam destruir כלהH3615H8765 totalmente, a esses fez Salomão שלהH8010 trabalhadores forçadosH5927 עָלָהH5927H8686H4522 מַסH4522, até hoje יוםH3117.
9 Porém dos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 não fez נתןH5414H8804 Salomão שלהH8010 escravo עבדH5650 algum; eram homens אנושH582 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421, seus comandantes שרH8269H7991 שָׁלִישׁH7991, chefes שרH8269 dos seus carrosH7393 רֶכֶבH7393 e dos seus cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571;
10 estes eram os principais שרH8269 oficiaisH5324 נָצַבH5324H8737H8675H5333 נְצִיבH5333 que tinha o rei מלךH4428 Salomão שלהH8010, duzentosH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, que presidiam רדהH7287H8802 sobre o povo עםH5971.
11 Salomão שלהH8010 fez subirH5927 עָלָהH5927H8689 a filha בתH1323 de Faraó פַּרעֹהH6547 da CidadeH5892 עִירH5892 de Davi דודH1732 para a casa ביתH1004 que a ela lhe edificara בנהH1129H8804; porque disse אמרH559H8804: Minha esposa אשהH802 não moraráH3427 יָשַׁבH3427H8799 na casa ביתH1004 de Davi דודH1732, rei מלךH4428 de Israel ישראלH3478, porque santos קדשׁH6944 são os lugares nos quais entrou בואH935H8804 a arca אָרוֹןH727 de YAHUAH יהוהH3068.
12 Então, Salomão שלהH8010 ofereceuH5927 עָלָהH5927H8689 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 a YAHUAH יהוהH3068, sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 que tinha edificado בנהH1129H8804 a YAHUAH יהוהH3068 diante פניםH6440 do pórticoH197 אוּלָםH197;
13 e isto segundo o dever דברH1697 de cada dia יוםH3117, conforme o preceito מצוהH4687 de Moisés משהH4872, nos shabath שבתH7676, nas Festas da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320, e nas festas fixas מועדH4150, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 vezes פעםH6471 no ano שנהH8141: na Festa חגH2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּהH4682, na Festa חגH2282 das SemanasH7620 שָׁבוּעַH7620 e na Festa חגH2282 dos TabernáculosH5521 סֻכָּהH5521.
14 Também, segundo a ordem משפטH4941 de Davi דודH1732, seu pai אבH1, dispôs עמדH5975H8686 os turnosH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 dos sacerdotes כֹּהֵןH3548 nos seus ministériosH5656 עֲבֹדָהH5656, como também os dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 para os seus cargosH4931 מִשׁמֶרֶתH4931, para louvarem הללH1984H8763 a Elohim e serviremH8334 שָׁרַתH8334H8763 diante dos sacerdotes כֹּהֵןH3548, segundo o dever דברH1697 de cada dia יוםH3117 יוםH3117, e os porteirosH7778 שׁוֹעֵרH7778 pelos seus turnosH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 a cada portaH8179 שַׁעַרH8179; porque tal era a ordem מצוהH4687 de Davi דודH1732, o homem אישH376 de Elohim אלהיםH430.
15 Não se desviaramH5493 סוּרH5493H8804 do que ordenara מצוהH4687 o rei מלךH4428 aos sacerdotes כֹּהֵןH3548 e levitasH3881 לֵוִיִיH3881, em coisa דברH1697 nenhuma, nem acerca dos tesourosH214 אוֹצָרH214.
16 Assim se executou כוןH3559H8735 toda a obra מלאכהH4399 de Salomão שלהH8010, desde o dia יוםH3117 da fundaçãoH4143 מוּסָדH4143 da Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068 até se acabar כלהH3615H8800; e assim se concluiuH8003 שָׁלֵםH8003 a Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068.
17 Então, foi הלךְH1980H8804 Salomão שלהH8010 a Eziom-GeberH6100 עֶציוֹן גָּבֶרH6100 e a ElateH359 אֵילוֹתH359, à praiaH8193 שָׂפָהH8193 do mar יםH3220, na terra ארץH776 de EdomH123 אֱדֹםH123.
18 Enviou-lhe שלחH7971H8799 HirãoH2361 חוּרָםH2361, por intermédio יָדH3027 de seus servos עבדH5650, naviosH591 אָנִיָהH591H8675H591 אָנִיָהH591 e marinheiros עבדH5650 práticos ידעH3045H8802 יםH3220; foram בואH935H8799 com os servos עבדH5650 de Salomão שלהH8010 a OfirH211 אוֹפִירH211 e tomaram לקחH3947H8799 de lá quatrocentosH702 אַרבַּעH702H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de ouro זהבH2091, que trouxeram בואH935H8686 ao rei מלךH4428 Salomão שלהH8010.