Ozzuu Bible
pt_yah - 2Ch 11
Config
1 Vindo בואH935H8799, pois, RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 a Jerusalém ירושלםH3389, reuniuH6950 קָהַלH6950H8686 a casa ביתH1004 de Yahudah יהודהH3063 e de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, centoH3967 מֵאָהH3967 e oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 milH505 אֶלֶףH505 escolhidos בחרH977H8803, destros עשהH6213H8802 para a guerraH4421 מִלחָמָהH4421, para pelejarH3898 לָחַםH3898H8736 contra Israel ישראלH3478, a fim de restituir שובH7725H8687 o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 a RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346.
2 Porém veio a palavra דברH1697 de YAHUAH יהוהH3068 a SemaíasH8098 שְׁמַעיָהH8098, homem אישH376 de Elohim אלהיםH430, dizendo אמרH559H8800:
3 Fala אמרH559H8798 a RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346, filho בןH1121 de Salomão שלהH8010, rei מלךH4428 de Yahudah יהודהH3063, e a todo o Israel ישראלH3478 em Yahudah יהודהH3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, dizendo אמרH559H8800:
4 Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068: Não subireisH5927 עָלָהH5927H8799, nem pelejareisH3898 לָחַםH3898H8735 contra vossos irmãos אחH251; cada um אישH376 volte שובH7725H8798 para sua casa ביתH1004, porque eu é que fiz היהH1961H8738 isto דברH1697. E, obedecendo שמעH8085H8799 eles à palavra דברH1697 de YAHUAH יהוהH3068, desistiram שובH7725H8799 de subir ילךH3212H8800 contra JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379.
5 RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 habitouH3427 יָשַׁבH3427H8799 em Jerusalém ירושלםH3389 e, para defesaH4692 מָצוֹרH4692, fortificou בנהH1129H8799 cidadesH5892 עִירH5892 em Yahudah יהודהH3063;
6 fortificou בנהH1129H8799, pois, a BelémH1035 בֵּית לֶחֶםH1035, a EtãH5862 עֵיטָםH5862, a TecoaH8620 תְּקוַֹעH8620,
7 a Bete-ZurH1049 בֵּית צוּרH1049, a SocóH7755 שׂוֹכֹהH7755, a AdulãoH5725 עֲדֻלָּםH5725,
8 a GateH1661 גַּתH1661, a MaressaH4762 מַראֵשָׁהH4762, a ZifeH2128 זִיףH2128,
9 a AdoraimH115 אֲדוֹרַיִםH115, a LaquisH3923 לָכִישׁH3923, a AzecaH5825 עֲזֵקָהH5825,
10 a ZoráH6881 צָרעָהH6881, a AijalomH357 אַיָלוֹןH357 e a HebromH2275 חֶברוֹןH2275, todas em Yahudah יהודהH3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, cidadesH5892 עִירH5892 fortificadasH4694 מְצוּרָהH4694.
11 Assim, as tornouH2388 חָזַקH2388H8762 em fortalezasH4694 מְצוּרָהH4694 e pôs נתןH5414H8799 nelas comandantes נגודH5057 e depósitosH214 אוֹצָרH214 de víveresH3978 מַאֲכָלH3978, de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 e de vinho ייןH3196.
12 E pôs em cada cidadeH5892 עִירH5892 arsenal de pavesesH6793 צִנָּהH6793 e lançasH7420 רֹמחַH7420; fortificou-asH2388 חָזַקH2388H8762 sobremaneira רבהH7235H8687 מאדH3966. Yahudah יהודהH3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 ficaram-lhe sujeitas.
13 Também os sacerdotes כֹּהֵןH3548 e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que havia em todo o Israel ישראלH3478 recorreramH3320 יָצַבH3320H8694 a Roboão de todos os seus limitesH1366 גְּבוּלH1366,
14 porque os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 deixaram עזבH5800H8804 os arredoresH4054 מִגרָשׁH4054 das suas cidades e as suas possessõesH272 אֲחֻזָּהH272 e vieram ילךH3212H8799 para Yahudah יהודהH3063 e para Jerusalém ירושלםH3389, porque JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 e seus filhos בןH1121 os lançaramH2186 זָנחַH2186H8689 fora, para que não ministrassemH3547 כָּהַןH3547H8763 a YAHUAH יהוהH3068.
15 Jeroboão constituiu עמדH5975H8686 os seus próprios sacerdotes כֹּהֵןH3548, para os altosH1116 בָּמָהH1116, para os sátirosH8163 שָׂעִירH8163 e para os bezerrosH5695 עֵגֶלH5695 que fizera עשהH6213H8804.
16 Além אחרH310 destes, também de todas as tribos שבטH7626 de Israel ישראלH3478 os que de coraçãoH3824 לֵבָבH3824 resolveram נתןH5414H8802 buscarH1245 בָּקַשׁH1245H8763 YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de Israel ישראלH3478, foram בואH935H8804 a Jerusalém ירושלםH3389, para oferecerem sacrifícios זבחH2076H8800 a YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de seus pais אבH1.
17 Assim, fortaleceramH2388 חָזַקH2388H8762 o reinoH4438 מַלְכוּתH4438 de Yahudah יהודהH3063 e corroboraramH553 אָמַץH553H8762 com RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346, filho בןH1121 de Salomão שלהH8010, por trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 anos שנהH8141; porque trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 anos שנהH8141 andaram הלךְH1980H8804 no caminho דרךְH1870 de Davi דודH1732 e Salomão שלהH8010.
18 RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 tomou לקחH3947H8799 por esposa אשהH802 a MaalateH4258 מַחֲלַתH4258, filha בתH1323H8675 בןH1121 de JerimoteH3406 יְרִימוֹתH3406, filho בןH1121 de Davi דודH1732, e filha de AbiailH32 אֲבִיחַיִלH32, filha בתH1323 de EliabeH446 אֱלִיאָבH446, filho בןH1121 de JesséH3448 יִשַׁיH3448,
19 a qual lhe deu ילדH3205H8799 filhos בןH1121: JeúsH3266 יְעוּשׁH3266, SemariasH8114 שְׁמַריָהH8114 e ZaãoH2093 זַהַםH2093.
20 Depois אחרH310 dela, tomou לקחH3947H8804 a MaacaH4601 מַעֲכָהH4601, filha בתH1323 de AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53; esta lhe deu ילדH3205H8799 a AbiasH29 אֲבִיָהH29, a AtaiH6262 עַתַּיH6262, a ZizaH2124 זִיזָאH2124 e a SelomiteH8019 שְׁלֹמִיתH8019.
21 Amava אהבH157H8799 RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 mais a MaacaH4601 מַעֲכָהH4601, filha בתH1323 de AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53, do que a todas as suas outras mulheres אשהH802 e concubinasH6370 פִּילֶגֶשׁH6370; porque ele havia tomado נשאH5375H8804 dezoitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083H6240 עָשָׂרH6240 mulheres אשהH802 e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 concubinasH6370 פִּילֶגֶשׁH6370; e gerou ילדH3205H8686 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 filhos בןH1121 e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 filhas בתH1323.
22 RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 designou עמדH5975H8686 a AbiasH29 אֲבִיָהH29, filho בןH1121 de MaacaH4601 מַעֲכָהH4601, para ser chefe ראשH7218, príncipe נגודH5057 entre seus irmãos אחH251, porque o queria fazer reiH4427 מָלַךְH4427H8687.
23 Procedeu prudentemente ניןH995H8799 e distribuiuH6555 פָּרַץH6555H8799 todos os seus filhos בןH1121 por todas as terras ארץH776 de Yahudah יהודהH3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, por todas as cidadesH5892 עִירH5892 fortificadasH4694 מְצוּרָהH4694; deu-lhes נתןH5414H8799 víveresH4202 מָזוֹןH4202 em abundânciaH7230 רֹבH7230 e lhes procurouH7592 שָׁאַלH7592H8799 muitas המוןH1995 mulheres אשהH802.