Ozzuu Bible
Compare 2Ch 11:17Ozzuu Bible - comparison
2Ch 11:17
Found 31 translations
Config
17
Assim, fortaleceramH2388 חָזַקH2388H8762 o reinoH4438 מַלְכוּתH4438 de Yahudah יהודהH3063 e corroboraramH553 אָמַץH553H8762 com RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346, filho בןH1121 de Salomão שלהH8010, por trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 anos שנהH8141; porque trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 anos שנהH8141 andaram הלךְH1980H8804 no caminho דרךְH1870 de Davi דודH1732 e Salomão שלהH8010.
17
Assim fortaleceram o reino de Judá e apoiaram Roboão, filho de Salomão, por três anos, porque durante três anos andaram no caminho de Davi e de Salomão.
17
Assim, eles fortaleceram o reino de Judá, e fizeram Roboão, e fortaleceram o filho de Salomão, três anos; durante três anos eles andaram no caminho de Davi e Salomão.
17
Isto deu ainda mais força ao reino de Judá, pelo que o rei Roboão pôde fortalecer-se durante três anos sem dificuldade; porque, durante esse tempo, houve um esforço grande para obedecer ao SENHOR, tal como os reis David e Salomão tinham feito.
17
Assim fortaleceram o reino de Judá e fortaleceram Roboão, filho de Salomão, por três anos; porque três anos andaram no caminho de Davi e Salomão.
17
For three years they strengthened the kingdom of Y’hudah and made Rechav‘am the son of Shlomo strong, because for three years they followed the way of life of David and Shlomo.
17
So they strengthened the kingdom of Judah, and made Rehoboam the son of Solomon strong, three years: for three years they walked in the way of David and Solomon.
17
So they strengthened the kingdom of Judah, and made Rehoboam the son of Solomon strong, three years: for they walked three years in the way of David and Solomon.
17
Vieram assim reforçar o reino de Judá, e reafirmar o poder de Roboão, filho de Salomão. Isso durou três anos, pois durante um triênio seguiram o roteiro traçado por Davi e Salomão.
17
Eles reforçaram o reino de Judá e, durante três anos, apoiaram Roboão, filho de Salomão, pois foi durante três anos, que ele seguiu o caminho de Davi e de Salomão.
17
And they strengthened the realm of Judah, and strengthened Rehoboam, the son of Solomon, by three years; for they went in the ways of David, and of Solomon, only by three years. (And so they strengthened the kingdom of Judah, and Solomon’s son Rehoboam, for three years; for they went in the ways of David, and Solomon, but only for three years.)
17
And they strengthened the realm of Judah, and strengthened Rehoboam, the son of Solomon, by three years; for they went in the ways of David, and of Solomon, only by three years.
17
Isto fez com que o reino de Judá ficasse forte, de modo que o rei Roboão conseguiu governar durante três anos, sem dificuldade. Durante esses três anos houve um sincero desejo de obedecer ao Senhor, como o rei Davi e o rei Salomão obedeceram.
17
Assim fortaleceram o reino de Judá e apoiaram Rehavam ben Salomão por três anos, porque trilharam o caminho de David e Salomão por três anos.
17
ⓓ Assim fortaleceram o reino de Judá e apoiaram Roboão, filho de Salomão, por três anos; porque durante três anos andaram no caminho de Davi e de Salomão.
17
Assim fortaleceram o reino de Judá e corroboraram a Roboão, filho de Salomão, por três anos; porque durante três anos andaram no caminho de Davi e Salomão.
17
Assim fortaleceram o reino de Judá e corroboraram a Roboão, filho de Salomão, por três anos; porque três anos andaram no caminho de Davi e Salomão.
17
Assim fortaleceram o reino de Judá e corroboraram a Roboão, filho de Salomão, por três anos; porque três anos andaram no caminho de Davi e Salomão.
17
Assim fortaleceram o reino de Judá e corroboraram a Roboão, filho de Salomão, por três anos; porque durante três anos andaram no caminho de Davi e Salomão.
17
Essas pessoas reforçaram o reino de Judá e confirmaram Roboão, filho de Salomão. Isso durou três anos, tempo em que ele foi fiel ao caminho de Davi e Salomão.
17
Então, eles fortaleceram o reino de Judá; e Judá fortaleceu Roboão, filho de Salomão, durante três anos; pois ele andou três anos nos caminhos de Davi e Salomão.
17
Foram assim reforçar o reino de Judá e dar apoio a Roboão, filho de Salomão. Isso aconteceu durante três anos, pois só durante esse tempo os de Judá seguiram o exemplo de David e de Salomão.
17
Foram assim reforçar o reino de Judá e dar apoio a Roboão, filho de Salomão. Isso aconteceu durante três anos, pois só durante esse tempo os de Judá seguiram o exemplo de David e de Salomão.
17
Assim, ⓕ fortaleceram o reino de Judá e corroboraram Roboão, filho de Salomão, por três anos, porque três anos andaram no caminho de Davi e Salomão.
17
Assim fortaleceram o reino de Judá e corroboraram a Roboão, filho de Salomão, por três anos; porque três anos andaram no caminho de Davi e Salomão.
17
Reforçaram assim o reino de Judá e deram apoio a Roboão filho de Salomão, durante três anos, o tempo em que seguiram o caminho de Davi e Salomão.
17
Vieram assim reforçar o reino de Judá e reafirmar o poder de Roboão, filho de Salomão, por três anos, pois somente durante três anos ele seguiu os caminhos traçados por David e Salomão.
17
So they strengthened the kingdom of Yahudah, and made Rechav'am the son of Shalomah strong, three years: for three years they walked in the way of Daviyd and Shalomah.