Ozzuu Bible
Compare 2Ch 11:16
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 11:16

Found 31 translations

Config
16 Além אחרH310 destes, também de todas as tribos שבטH7626 de Israel ישראלH3478 os que de coraçãoH3824 לֵבָבH3824 resolveram נתןH5414H8802 buscarH1245 בָּקַשׁH1245H8763 YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de Israel ישראלH3478, foram בואH935H8804 a Jerusalém ירושלםH3389, para oferecerem sacrifícios זבחH2076H8800 a YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de seus pais אבH1.
16 De todas as tribos de Israel aqueles que estavam realmente dispostos a buscar a presença de Yahweh, o SENHOR Deus de Israel, seguiram os levitas até Jerusalém para oferecerem seus holocaustos a Yahweh, ao Deus dos seus antepassados.
16 E depois desses, de todas as tribos de Israel, tais que dispunham o seu coração a buscar o Senhor Deus de Israel, vieram a Jerusalém, para sacrificar ao Senhor Deus dos seus pais.
16 Houve também gente de todas as partes de Israel a mudar-se para Jerusalém, onde podia continuar a adorar livremente o SENHOR, o Deus dos seus antepassados, e a prestar-lhe culto.
16 Depois desses também, de todas as tribos de Israel, os que deram o seu coração a buscarem ao SENHOR Deus de Israel, vieram a Jerusalém, para oferecerem sacrifícios ao SENHOR Deus de seus pais.
16 Those from all the tribes of Isra’el who had set their hearts on seeking ADONAI, the God of Isra’el, followed them to Yerushalayim to sacrifice to ADONAI, the God of their fathers.
16 And after them out of all the tribes of Israel such as set their hearts to seek the LORD God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice unto the LORD God of their fathers.
16 And after them, out of all the tribes of Israel, such as set their hearts to seek the LORD, the God of Israel, came to Jerusalem to sacrifice unto the LORD, the God of their fathers.
16 Após os levitas, todos aqueles das tribos de Israel que procuravam de coração o Senhor, Deus de Israel, foram a Jerusalém para oferecer seus sacrifícios ao Senhor, o Deus de seus pais.
16 Membros de todas as tribos de Israel que procuravam de coração a Iahweh, Deus de Israel, os seguiram e foram a Jerusalém a fim de sacrificar a Iahweh, Deus de seus pais.
16 But also of all the lineages of Israel, whichever gave their heart to seek the Lord God of Israel, they came to Jerusalem for to offer their sacrifices before the Lord God of their fathers. (And from all the tribes of Israel, whoever gave their heart to seek after the Lord God of Israel, they came to Jerusalem, to offer their sacrifices to the Lord God of their fathers.)
16 But also of all the lineages of Israel, whichever gave their heart to seek the Lord God of Israel, they came to Jerusalem for to offer their sacrifices before the Lord God of their fathers.
16 Também de todo o Israel começaram a mudar-se para Jerusalém os homens que desejavam adorar com toda liberdade ao Senhor Deus de seus pais, e oferecer sacrifícios a Ele.
16 Além deles, pessoas de todas as tribos de Israel, que puseram em seus corações buscar ao Eterno, o Deus de Israel, também vieram a Jerusalém para oferecer sacrifícios ao Eterno, o Deus de seus pais.
16 Além desses, de todas as tribos de Israel, os que haviam decidido no coração buscar o SENHOR, Deus de Israel, também vieram a Jerusalém para oferecer sacrifícios ao SENHOR, Deus de seus pais.
16 Além desses, de todas as tribos de Israel, os que determinaram no seu coração buscar ao Senhor Deus de Israel, também vieram a Jerusalém, para oferecerem sacrifícios ao Senhor Deus de seus pais.
16 Depois desses também, de todas as tribos de Israel, os que deram o seu coração a buscarem ao Senhor Deus de Israel, vieram a Jerusalém, para oferecerem sacrifícios ao Senhor Deus de seus pais.
16 Depois desses também, de todas as tribos de Israel, os que deram o seu coração a buscarem ao SENHOR Deus de Israel, vieram a Jerusalém, para oferecerem sacrifícios ao SENHOR Deus de seus pais.
16 Além desses, de todas as tribos de Israel, os que determinaram no seu coração buscar ao Senhor Deus de Israel, também vieram a Jerusalém, para oferecerem sacrifícios ao Senhor Deus de seus pais.
16 Em conseqüência disso, pessoas de todas as tribos de Israel que tinham vontade de procurar a Javé, o Deus de Israel, iam até Jerusalém para oferecer sacrifícios a Javé, Deus dos seus antepassados.
16 E expulsou das tribos de Israel aqueles que haviam disposto seu coração para buscar ao Senhor, Deus de Israel, os quais vieram a Jerusalém, para oferecer sacrifícios ao Senhor, Deus de seus pais.
16 Muitos outros israelitas de todas as tribos, que tinham a firme intenção de adorar o SENHOR, Deus de Israel, seguiram o exemplo dos sacerdotes e levitas e foram também para Jerusalém, a fim de oferecerem sacrifícios ao SENHOR, Deus dos seus antepassados.
16 Muitos outros israelitas de todas as tribos, que tinham a firme intenção de adorar o SENHOR, Deus de Israel, seguiram o exemplo dos sacerdotes e levitas e foram também para Jerusalém, a fim de oferecerem sacrifícios ao SENHOR, Deus dos seus antepassados.
16 Depois desses, também de todas as tribos de Israel, os que deram o seu coração a buscarem ao SENHOR, Deus de Israel, vieram a Jerusalém, para oferecerem sacrifícios ao SENHOR Deus de seus pais.
16 Além310 destes, também de todas as tribos7626 de Israel3478 os que de coração3824 resolveram54148802 buscar12458763 o SENHOR,3068 Deus430 de Israel,3478 foram9358804 a Jerusalém,3389 para oferecerem sacrifícios20768800 ao SENHOR,3068 Deus430 de seus pais.1
16 Depois desses também, de todas as tribos de Israel, os que deram o seu coração a buscarem ao SENHOR Deus de Israel, vieram a Jerusalém, para oferecerem sacrifícios ao SENHOR Deus de seus pais.
16 No rastro desses sacerdotes e levitas vieram de todas as tribos de Israel pessoas com intenção de procurar o SENHOR, Deus de Israel. Iam a Jerusalém e aí ofereciam sacrifícios ao SENHOR, o Deus de seus pais.
16 E, de todas as tribos de Israel, os homens que procuravam de coração o SENHOR, Deus de Israel, vieram a Jerusalém oferecer sacrifícios ao SENHOR, Deus de seus pais.
16 Além310 destes, também de todas as tribos7626 de Israel3478 os que de coração3824 resolveram54148802 buscar12458763 o SENHOR,3068 Deus430 de Israel,3478 foram9358804 a Jerusalém,3389 para oferecerem sacrifícios20768800 ao SENHOR,3068 Deus430 de seus pais.1
16 Além310 destes, também de todas as tribos7626 de Israel3478 os que de coração3824 resolveram54148802 buscar12458763 o SENHOR,3068 Deus430 de Israel,3478 foram9358804 a Jerusalém,3389 para oferecerem sacrifícios20768800 ao SENHOR,3068 Deus430 de seus pais.1
16 And after them out of all the tribes of Yashar'el such as set their hearts to seek Yahuah Elohai of Yashar'el came to Yerushalayim, to sacrifice unto Yahuah Elohai of their fathers.