Ozzuu Bible
Compare 2Ch 11:12
Ozzuu Bible - comparison
2Ch 11:12

Found 31 translations

Config
12 E pôs em cada cidadeH5892 עִירH5892 arsenal de pavesesH6793 צִנָּהH6793 e lançasH7420 רֹמחַH7420; fortificou-asH2388 חָזַקH2388H8762 sobremaneira רבהH7235H8687 מאדH3966. Yahudah יהודהH3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 ficaram-lhe sujeitas.
12 Ele armou cada cidade com escudos e lanças da melhor qualidade, e as fortificou muito, de modo que manteve o domínio de Judá e Benjamim.
12 E, em cada uma destas cidades, ele pôs escudos e lanças, e as fez sobejamente fortes, tendo Judá e Benjamim ao seu lado.
12 Também renovou as provisões, escudos e lanças, em cada cidade, como medida de segurança. Porque só Judá e Benjamim se mantiveram leais.
12 E pôs em cada cidade paveses e lanças; fortificou-as grandemente; tendo Judá e Benjamim do seu lado.
12 In every city he put shields and spears, making them very strong. Y’hudah and Binyamin stuck with him.
12 And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having Judah and Benjamin on his side.
12 And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong. And Judah and Benjamin belonged to him.
12 Fez em cada cidade um arsenal de escudos e de lanças, fazendo delas verdadeiras praças fortes. Judá e Benjamim ficavam-lhe, portanto, fiéis.
12 Em cada uma dessas cidades havia escudos e lanças. Tornou-as extremamente fortes e reinou sobre Judá e Benjamim.
12 But also in each city he made places of armours of shields, and spears, and he made those strong with most diligence; and he reigned on Judah and Benjamin. (And also in each city he made places for arms, or for weapons, that is, for shields and spears, and he fortified the cities with most diligence; and so he reigned upon Judah and Benjamin.)
12 But also in each city he made places of armours of shields, and spears, and he made those [or them] strong with most diligence; and he reigned on Judah and Benjamin.
12 Em cada cidade fez depósitos de escudos e de lanças, para melhor proteção de todos. Porque somente Judá e Benjamim ficaram fiéis a ele.
12 e equipou cada cidade com armaduras e lanças, fortificando-as grandemente, e assim reteve Judá e Benjamim.
12 Ele equipou cada cidade com escudos e lanças, e as fortificou muito, de modo que manteve o domínio de Judá e Benjamim.
12 E pôs em cada cidade paveses e lanças, e fortificou-as grandemente, de sorte que reteve Judá e Benjamim.
12 E pôs em cada cidade paveses e lanças; fortificou-as grandemente; e Judá e Benjamim pertenceram-lhe.
12 E pôs em cada cidade paveses e lanças; fortificou-as grandemente; e Judá e Benjamim pertenceram-lhe.
12 E pôs em cada cidade paveses e lanças, e fortificou-as grandemente, de sorte que reteve Judá e Benjamim.
12 Todas as cidades tinham escudos e lanças; estavam perfeitamente armadas. E Roboão reinou sobre Judá e Benjamim.
12 escudos e lanças, em cada cidade; e as fortificou sobremaneira; tinha ele, a seu lado, Judá e Benjamin.
12 Colocou em cada uma destas cidades escudos e lanças, tornando-as muito fortes. Dessa forma Roboão exerceu o seu domínio sobre Judá e Benjamim.
12 Colocou em cada uma destas cidades escudos e lanças, tornando-as muito fortes. Dessa forma Roboão exerceu o seu domínio sobre Judá e Benjamim.
12 E pôs em cada cidade paveses e lanças; fortificou-as em grande maneira; e Judá e Benjamim pertenceram-lhe.
12 E pôs em cada cidade5892 arsenal de paveses6793 e lanças;7420 fortificou-as23888762 sobremaneira.723586873966 Judá3063 e Benjamim1144 ficaram-lhe sujeitas.
12 E pôs em cada cidade paveses e lanças; fortificou-as grandemente; e Judá e Benjamim pertenceram-lhe.
12 Para cada cidade providenciou escudos e lanças, tornando-as seguras. Judá e Benjamim eram seus.
12 Fez, em cada uma delas, um arsenal de escudos e lanças, convertendo-as em praças fortes. As tribos de Judá e Benjamim ficaram, portanto, sujeitas ao seu domínio.
12 E pôs em cada cidade5892 arsenal de paveses6793 e lanças;7420 fortificou-as23888762 sobremaneira.723586873966 Judá3063 e Benjamim1144 ficaram-lhe sujeitas.
12 E pôs em cada cidade5892 arsenal de paveses6793 e lanças;7420 fortificou-as23888762 sobremaneira.723586873966 Judá3063 e Benjamim1144 ficaram-lhe sujeitas.
12 And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having Yahudah and Binyamiyn on his side.