Ozzuu Bible
Compare 2Ch 11:4Ozzuu Bible - comparison
2Ch 11:4
Found 31 translations
Config
4
Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068: Não subireisH5927 עָלָהH5927H8799, nem pelejareisH3898 לָחַםH3898H8735 contra vossos irmãos אחH251; cada um אישH376 volte שובH7725H8798 para sua casa ביתH1004, porque eu é que fiz היהH1961H8738 isto דברH1697. E, obedecendo שמעH8085H8799 eles à palavra דברH1697 de YAHUAH יהוהH3068, desistiram שובH7725H8799 de subir ילךH3212H8800 contra JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379.
4
Assim diz o SENHOR: ‘Não partireis em guerra, nem lutareis contra os vossos próprios irmãos; volte cada um à sua casa, porquanto o que está acontecendo procede da minha vontade!’ Então eles compreenderam e aceitaram a Palavra do SENHOR e desistiram de atacar Jeroboão.
4
Assim diz o Senhor: Não subireis, nem lutareis contra os vossos irmãos; retornai cada homem à sua casa; porque isto provém de mim. E eles obedeceram as palavras do Senhor, e desistiram de ir contra Jeroboão.
4
O SENHOR diz: Não combatam contra os vossos irmãos. Vão para casa; porque sou eu quem está por detrás desta rebelião.” Eles assim fizeram; obedeceram ao SENHOR e desistiram de combater contra Jeroboão.
4
Assim diz o SENHOR: Não subireis, nem pelejareis contra os vossos irmãos; volte cada homem à sua casa; porque de Mim proveio isto. " E deram ouvidos às palavras do SENHOR, e retornaram, e não marcharam contra Jeroboão.
4
that this is what ADONAI says: ‘You are not to go up and fight your brothers! Every man is to go back home, because this is my doing.’” They paid attention to the words of ADONAI and turned back from attacking Yarov‘am.
4
Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.
4
Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house; for this thing is of me. So they hearkened unto the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.
4
Dize-lhes: Eis o que diz o Senhor: De modo algum ireis fazer guerra a vossos irmãos. Voltai cada qual para sua casa, pois é por mim que esses acontecimentos se realizaram. Dóceis à palavra do Senhor, renunciaram a atacar Jeroboão, e voltaram.
4
Assim fala Iahweh: Não subais para combater vossos irmãos; que cada um volte para sua casa, porque este acontecimento vem de mim." Eles deram ouvidos às palavras de Iahweh, regressaram e não marcharam contra Jeroboão.
4
The Lord saith these things, Ye shall not go up, neither ye shall fight against your brethren; each man turn again to his house, for this thing is done by my will. And when they had heard the word of the Lord, they turned again, and went not against king Jeroboam. (The Lord saith these things, Ye shall not go up, nor shall ye fight against your kinsmen; each man return to his house, for this thing is done by my will. And when they had heard the word of the Lord, they returned to their homes, and did not go up against King Jeroboam.)
4
The Lord saith these things, Ye shall not go up, neither ye shall fight against your brethren; each man turn again to his house, for this thing is done by my will. And when they had heard the word of the Lord, they turned again, and went not against king Jeroboam.
4
'''Diz o Senhor: Não lutem contra seus irmãos. Vão para casa, porque Eu é que planejei esta revolta'. " Assim eles obedeceram ao Senhor, e se recusaram a lutar contra Jeroboão.
4
Assim disse o Eterno: Não subais nem façais guerra contra vossos irmãos. Volte cada um para a sua casa, porque esta coisa veio de Mim!" – e ouviram a palavra do Eterno, e desistiram de ir contra Iarovam.
4
ⓧ Assim diz o SENHOR: Não subireis, nem lutareis contra os vossos irmãos; volte cada um à sua casa, porque isto vem de mim. Então eles atenderam à palavra do SENHOR e desistiram de atacar Jeroboão.
4
Assim diz o Senhor: Não subireis, nem pelejareis contra os vossos irmãos; volte cada um à sua casa, porque de mim proveio isto. Ouviram, pois, a palavra do Senhor, e desistiram de ir contra Jeroboão.
4
Assim diz o Senhor: Não subireis, nem pelejareis contra os vossos irmãos; volte cada um à sua casa; porque de mim proveio isto. E ouviram as palavras do Senhor, e desistiram de ir contra Jeroboão.
4
Assim diz o SENHOR: Não subireis, nem pelejareis contra os vossos irmãos; volte cada um à sua casa; porque de mim proveio isto. E ouviram as palavras do SENHOR, e desistiram de ir contra Jeroboão.
4
Assim diz o Senhor: Não subireis, nem pelejareis contra os vossos irmãos; volte cada um à sua casa, porque de mim proveio isto. Ouviram, pois, a palavra do Senhor, e desistiram de ir contra Jeroboão.
4
"Assim diz Javé: Não subam para lutar contra seus irmãos. Volte cada um para sua casa, porque tudo o que aconteceu foi por minha decisão" ". Eles obedeceram à palavra de Javé, regressaram e desistiram de combater contra Jeroboão.
4
"Assim diz o Senhor: "Vós não devereis subir, e não fareis a guerra contra os vossos irmãos; voltai, cada um, para a sua casa; porque este negócio vem de mim."" E eles obedeceram à palavra do Senhor, desistindo de ir contra Jeroboão.
4
que não vão lutar contra os seus irmãos. Diz-lhes que voltem para as suas casas, pois fui eu que decidi tudo.» Ao ouvirem estas palavras do SENHOR, desistiram de ir atacar Jeroboão.
4
que não vão lutar contra os seus irmãos. Diz-lhes que voltem para as suas casas, pois fui eu que decidi tudo.» Ao ouvirem estas palavras do SENHOR, desistiram de ir atacar Jeroboão.
4
Assim diz o SENHOR: Não subireis, nem pelejareis contra os vossos irmãos; tornai cada um à sua casa, porque de mim proveio isso. E ouviram as palavras do SENHOR e desistiram de ir contra Jeroboão. [1]
4
Assim diz o SENHOR: Não subireis, nem pelejareis contra os vossos irmãos; volte cada um à sua casa; porque de mim proveio isto. E ouviram as palavras do SENHOR, e desistiram de ir contra Jeroboão.
4
Assim fala o SENHOR: Não deveis ir para a guerra contra vossos irmãos. Cada qual volte para casa, pois é por minha vontade que isso aconteceu”. Eles obedeceram à palavra do SENHOR e desistiram de marchar contra Jeroboão.
4
Isto diz o SENHOR: Não entreis em combate contra os vossos irmãos; regresse cada um a sua casa, pois tudo isto acontece por minha vontade. » Dóceis à palavra do SENHOR, não foram combater Jeroboão e regressaram.
4
Thus says Yahuah, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me. And they obeyed the words of Yahuah, and returned from going against Yarov'am.