Ozzuu Bible
pt_yah - 1Ti 2Config
1
AntesG4412 πρῶτονG4412 de tudo πᾶςG3956, pois οὖνG3767, exortoG3870 παρακαλέωG3870G5719 que se use a prática ποιέωG4160G5745 de súplicasG1162 δέησιςG1162, oraçõesG4335 προσευχήG4335, intercessões ἔντευξιςG1783, ações de graças εὐχαριστίαG2169, em favor de ὑπέρG5228 todos πᾶςG3956 os homens ἄνθρωποςG444,
2
em favor ὑπέρG5228 dos reis βασιλεύςG935 e καίG2532 de todos πᾶςG3956 os que se acham ὤνG5607G5752 investidos de ἔνG1722 autoridadeG5247 ὑπεροχήG5247, para que ἵναG2443 vivamosG1236 διάγωG1236G5725 vidaG979 βίοςG979 tranquilaG2263 ἤρεμοςG2263 e καίG2532 mansaG2272 ἡσύχιοςG2272, com ἔνG1722 toda πᾶςG3956 piedadeG2150 εὐσέβειαG2150 e καίG2532 respeitoG4587 σεμνότηςG4587.
3
γάρG1063; Isto τοῦτοG5124 é bomG2570 καλόςG2570 e καίG2532 aceitávelG587 ἀπόδεκτοςG587 diante ἐνώπιονG1799 de Elohim θεόςG2316, nosso ἡμῶνG2257 SalvadorG4990 σωτήρG4990,
4
o qual ὅςG3739 deseja θέλωG2309G5719 que todos πᾶςG3956 os homens ἄνθρωποςG444 sejam salvos σώζωG4982G5683 e καίG2532 cheguem ἔρχομαιG2064G5629 ao εἰςG1519 pleno conhecimentoG1922 ἐπίγνωσιςG1922 da verdade ἀλήθειαG225.
5
Porquanto γάρG1063 há um εἷςG1520 só ElohiG2316 θεόςG2316 e καίG2532 um εἷςG1520 só Mediador μεσίτηςG3316 entre Elohim θεόςG2316 e καίG2532 os homens ἄνθρωποςG444, o Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, homem ἄνθρωποςG444,
6
o qual ὁG3588 a si mesmo ἑαυτούG1438 se deu δίδωμιG1325G5631 em resgateG487 ἀντίλυτρονG487 por ὑπέρG5228 todos πᾶςG3956: testemunho que se deve prestarG3142 μαρτύριονG3142 em tempos καιρόςG2540 oportunosG2398 ἴδιοςG2398.
7
Para isto εἰςG1519 ὅςG3739 fui designado ἐγώG1473G5087 τίθημιG5087G5681 pregadorG2783 κήρυξG2783 e καίG2532 apóstolo ἀπόστολοςG652 (afirmo λέγωG3004G5719 a verdade ἀλήθειαG225, não οὐG3756 minto)G5574 ψεύδομαιG5574G5736, mestre διδάσκαλοςG1320 dos gentios ἔθνοςG1484 na ἔνG1722 fé πίστιςG4102 e καίG2532 na ἔνG1722 verdade ἀλήθειαG225.
8
QueroG1014 βούλομαιG1014G5736, portanto οὖνG3767, que os varões ἀνήρG435 orem προσεύχομαιG4336G5738 em ἔνG1722 todo πᾶςG3956 lugarG5117 τόποςG5117, levantandoG1869 ἐπαίρωG1869G5723 mãos χείρG5495 santasG3741 ὅσιοςG3741, semG5565 χωρίςG5565 ira ὀργήG3709 e καίG2532 sem animosidadeG1261 διαλογισμόςG1261.
9
Da mesma sorteG5615 ὡσαύτωςG5615, que as mulheres γυνήG1135, em ἔνG1722 trajeG2689 καταστολήG2689 decenteG2887 κόσμιοςG2887, se ἑαυτούG1438 ataviemG2885 κοσμέωG2885G5721 com μετάG3326 modéstiaG127 αἰδώςG127 e καίG2532 bom sensoG4997 σωφροσύνηG4997, não μήG3361 com ἔνG1722 cabeleira frisadaG4117 πλέγμαG4117 e com ἤG2228 ouroG5557 χρυσόςG5557, ou ἤG2228 pérolasG3135 μαργαρίτηςG3135, ou ἤG2228 vestuárioG2441 ἱματισμόςG2441 dispendiosoG4185 πολυτελήςG4185,
10
porém ἀλλάG235 com διάG1223 boasG18 ἀγαθόςG18 obras ἔργονG2041 (como ὅςG3739 é próprioG4241 πρέπωG4241G5719 às mulheres γυνήG1135 que professam ἐπαγγέλλωG1861G5740 ser piedosas)G2317 θεοσέβειαG2317.
11
A mulher γυνήG1135 aprenda μανθάνωG3129G5720 em ἔνG1722 silêncioG2271 ἡσυχίαG2271, com ἔνG1722 toda πᾶςG3956 a submissãoG5292 ὑποταγήG5292.
12
E δέG1161 não οὐG3756 permitoG2010 ἐπιτρέπωG2010G5719 que a mulher γυνήG1135 ensineG1321 διδάσκωG1321G5721, nem οὐδέG3761 exerça autoridadeG831 αὐθεντέωG831G5721 de homem ἀνήρG435; esteja εἶναιG1511G5750, porém ἀλλάG235, em ἔνG1722 silêncioG2271 ἡσυχίαG2271.
13
Porque γάρG1063, primeiro πρῶτοςG4413, foi formadoG4111 πλάσσωG4111G5681 Adão אדםG76, depoisG1534 εἶταG1534, EvaG2096 ΕὔαG2096.