Ozzuu Bible
Compare 1Ti 2:15Ozzuu Bible - comparison
1Ti 2:15
Found 31 translations
Config
15
Contudo, a mulher será restaurada dando à luz filhos, desde que permaneçam na fé, no amor e na santidade, com bom senso.
15
Contudo ela será salva, dando à luz filhos, se continuar na fé e caridade, e santidade com sobriedade. 1Tm 2:15
Paulo enfatiza a piedade da mulher que se entregou plenamente ao amor e à autoridade do Espírito Santo em Cristo, e que, portanto, se realiza na sua missão prioritária de ser esposa, mãe e administradora do lar. O apóstolo ainda faz um paralelo com a preciosa salvação espiritual que veio do nascimento mais importante de todos: a encarnação de Deus em Jesus Cristo.
Paulo enfatiza a piedade da mulher que se entregou plenamente ao amor e à autoridade do Espírito Santo em Cristo, e que, portanto, se realiza na sua missão prioritária de ser esposa, mãe e administradora do lar. O apóstolo ainda faz um paralelo com a preciosa salvação espiritual que veio do nascimento mais importante de todos: a encarnação de Deus em Jesus Cristo.
15
Contudo, ainda que a mulher tenha sido punida com um parto doloroso, será salva se levar uma vida de fé, amor, santidade e modéstia.
15
(Será, porém, preservada através do dar à luz filhos, se eles permanecerem em fé, e amor- caridade, e santificação, com sobriedade- autocontrole).
15
Nevertheless, the woman will be delivered through childbearing, provided that she continues trusting, loving and living a holy life with modesty.
15
Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
15
but she shall be saved through the childbearing, if they continue in faith and love and sanctification with sobriety.
15
Contudo, ela poderá salvar-se, cumprindo os deveres de mãe, contanto que permaneça com modéstia na fé, na caridade e na santidade.
15
Entretanto, ela será salva pela sua maternidade,[t] desde que, com modéstia, permaneça na fé, no amor e na santidade.
15
But she shall be saved by generation of children, if she dwell perfectly in faith, and love, and holiness, with soberness.
15
But she shall be saved by generation of children, if she dwell perfectly in faith, and love, and holiness, with soberness.
15
Portanto Deus mandou a dor e o sofrimento para as mulheres quando nascem seus filhos, porém Ele salvará suas almas se elas confiarem nEle e levarem uma vida calma, boa e cheia de amor.
15
ⓗ Todavia, ela será salva[3] dando à luz filhos, desde que permaneça com domínio próprio na fé, no amor e na santificação.
15
salvar-se-á, todavia, dando à luz filhos, se permanecer com sobriedade na fé, no amor e na santificação.
15
Salvar-se-á, porém, dando à luz filhos, se permanecer com modéstia na fé, no amor e na santificação.
15
Salvar-se-á, porém, dando à luz filhos, se permanecerem com sobriedade na fé, no amor e na santificação.
15
salvar-se-á, todavia, dando à luz filhos, se permanecer com sobriedade na fé, no amor e na santificação.
15
Entretanto, ela será salva pela sua maternidade, desde que, com modéstia, permaneça na fé, no amor e na santidade.
15
Entretanto, ela será salva pela sua maternidade, desde que permaneça com modéstia na fé, no amor e na santidade.
15
Mas [a mulher] viverá próxima aos filhos, desde que permaneça na fé, no amor, na santidade e na modéstia"
15
Mas, criando os seus filhos, as mulheres salvar-se-ão, se modestamente permanecerem na fé, no amor e em santidade.
15
Mas, criando os seus filhos, as mulheres salvar-se-ão, se modestamente permanecerem na fé, no amor e em santidade.
15
Salvar-se-á, porém, dando à luz filhos, se permanecer com modéstia na fé, ⓝ no amor e na santificação. [10]
15
Salvar-se-á, porém, dando à luz filhos, se permanecer com modéstia na fé, no amor e na santificação.
15
No entanto, ela será salva pela geração de filhos, se, naturalmente, perseverar na fé, no amor e na santidade, unida à modéstia.
15
Contudo, será salva pela sua maternidade, desde que persevere na fé, no amor e na santidade, com recato.
15
Notwithstanding she shall be safe in childbearing, if they continue in faith and love and holiness with sobriety.