Ozzuu Bible
Compare 1Ti 2:15
Ozzuu Bible - comparison
1Ti 2:15

Found 31 translations

Config
15 Todavia δέG1161, será preservada σώζωG4982G5701 através de διάG1223 sua missão de mãeG5042 τεκνογονίαG5042, se ἐάνG1437 ela permanecerG3306 μένωG3306G5661 em ἔνG1722 πίστιςG4102, e καίG2532 amor ἀγάπηG26, e καίG2532 santificação ἁγιασμόςG38, com μετάG3326 bom sensoG4997 σωφροσύνηG4997.
15 Contudo, a mulher será restaurada dando à luz filhos, desde que permaneçam na fé, no amor e na santidade, com bom senso.
15 Contudo ela será salva, dando à luz filhos, se continuar na fé e caridade, e santidade com sobriedade. 1Tm 2:15
Paulo enfatiza a piedade da mulher que se entregou plenamente ao amor e à autoridade do Espírito Santo em Cristo, e que, portanto, se realiza na sua missão prioritária de ser esposa, mãe e administradora do lar. O apóstolo ainda faz um paralelo com a preciosa salvação espiritual que veio do nascimento mais importante de todos: a encarnação de Deus em Jesus Cristo.
15 Contudo, ainda que a mulher tenha sido punida com um parto doloroso, será salva se levar uma vida de fé, amor, santidade e modéstia.
15 (Será, porém, preservada através do dar à luz filhos, se eles permanecerem em fé, e amor- caridade, e santificação, com sobriedade- autocontrole).
15 Nevertheless, the woman will be delivered through childbearing, provided that she continues trusting, loving and living a holy life with modesty.
15 Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
15 but she shall be saved through the childbearing, if they continue in faith and love and sanctification with sobriety.
15 Contudo, ela poderá salvar-se, cumprindo os deveres de mãe, contanto que permaneça com modéstia na fé, na caridade e na santidade.
15 Entretanto, ela será salva pela sua maternidade,[t] desde que, com modéstia, permaneça na fé, no amor e na santidade.
15 But she shall be saved by generation of children, if she dwell perfectly in faith, and love, and holiness, with soberness.
15 But she shall be saved by generation of children, if she dwell perfectly in faith, and love, and holiness, with soberness.
15 Portanto Deus mandou a dor e o sofrimento para as mulheres quando nascem seus filhos, porém Ele salvará suas almas se elas confiarem nEle e levarem uma vida calma, boa e cheia de amor.
15 Todavia, ela será salva[3] dando à luz filhos, desde que permaneça com domínio próprio na fé, no amor e na santificação.
15 salvar-se-á, todavia, dando à luz filhos, se permanecer com sobriedade na fé, no amor e na santificação.
15 Salvar-se-á, porém, dando à luz filhos, se permanecer com modéstia na fé, no amor e na santificação.
15 Salvar-se-á, porém, dando à luz filhos, se permanecerem com sobriedade na fé, no amor e na santificação.
15 salvar-se-á, todavia, dando à luz filhos, se permanecer com sobriedade na fé, no amor e na santificação.
15 Entretanto, ela será salva pela sua maternidade, desde que, com modéstia, permaneça na fé, no amor e na santidade.
15 Entretanto, ela será salva pela sua maternidade, desde que permaneça com modéstia na fé, no amor e na santidade.
15 Mas [a mulher] viverá próxima aos filhos, desde que permaneça na fé, no amor, na santidade e na modéstia"
15 Mas, criando os seus filhos, as mulheres salvar-se-ão, se modestamente permanecerem na fé, no amor e em santidade.
15 Mas, criando os seus filhos, as mulheres salvar-se-ão, se modestamente permanecerem na fé, no amor e em santidade.
15 Salvar-se-á, porém, dando à luz filhos, se permanecer com modéstia na fé, no amor e na santificação. [10]
15 Todavia,1161 será preservada49825701 através de1223 sua missão de mãe,5042 se1437 ela permanecer33065661 em1722 fé,4102 e2532 amor,26 e2532 santificação,38 com3326 bom senso.4997
15 Salvar-se-á, porém, dando à luz filhos, se permanecer com modéstia na fé, no amor e na santificação.
15 No entanto, ela será salva pela geração de filhos, se, naturalmente, perseverar na fé, no amor e na santidade, unida à modéstia.
15 Contudo, será salva pela sua maternidade, desde que persevere na fé, no amor e na santidade, com recato.
15 Todavia,1161 será preservada49825701 através de1223 sua missão de mãe,5042 se1437 ela permanecer33065661 em1722 fé,4102 e2532 amor,26 e2532 santificação,38 com3326 bom senso.4997
15 Todavia,1161 será preservada49825701 através de1223 sua missão de mãe,5042 se1437 ela permanecer33065661 em1722 fé,4102 e2532 amor,26 e2532 santificação,38 com3326 bom senso.4997
15 Notwithstanding she shall be safe in childbearing, if they continue in faith and love and holiness with sobriety.