Ozzuu Bible
pt_yah - 1Ch 19Config
1
Depois אחרH310 disto, morreu מוּתH4191H8799 NaásH5176 נָחָשׁH5176, rei מלךH4428 dos filhos בןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983; e seu filho בןH1121 reinouH4427 מָלַךְH4427H8799 em seu lugar.
2
Então, disse אמרH559H8799 Davi דודH1732: Usarei עשהH6213H8799 de bondadeH2617 חֵסֵדH2617 para com HanumH2586 חָנוּןH2586, filho בןH1121 de NaásH5176 נָחָשׁH5176, porque seu pai אבH1 usou עשהH6213H8804 de bondadeH2617 חֵסֵדH2617 para comigo. Pelo que Davi דודH1732 enviou שלחH7971H8799 mensageiros מלאךH4397 para o consolar נחםH5162H8763 acerca de seu pai אבH1; e vieram בואH935H8799 os servos עבדH5650 de Davi דודH1732 à terra ארץH776 dos filhos בןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983, a HanumH2586 חָנוּןH2586, para o consolarem נחםH5162H8763.
3
Disseram אמרH559H8799 os príncipes שרH8269 dos filhos בןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 a HanumH2586 חָנוּןH2586: Pensas עיןH5869 que, por te haver Davi דודH1732 mandado שלחH7971H8804 consoladores נחםH5162H8764, está honrando כבדH3513H8764 a teu pai אבH1? Não vieram בואH935H8804 seus servos עבדH5650 a ti para reconheceremH2713 חָקַרH2713H8800, destruíremH2015 הָפַךְH2015H8800 e espiaremH7270 רָגַלH7270H8763 a terra ארץH776?
4
Tomou לקחH3947H8799, então, HanumH2586 חָנוּןH2586 os servos עבדH5650 de Davi דודH1732, e rapou-osH1548 גָּלחַH1548H8762, e lhes cortouH3772 כָּרַתH3772H8799 metadeH2677 חֵצִיH2677 das vestesH4063 מֶדֶוH4063 até às nádegasH4667 מִפשָׂעָהH4667, e os despediu שלחH7971H8762.
5
Foram-se ילךH3212H8799 alguns e avisaram נגדH5046H8686 a Davi דודH1732 acerca destes homens אנושH582; então, enviou שלחH7971H8799 mensageiros a encontrá-losH7125 קִראָהH7125H8800, porque estavam sobremaneira מאדH3966 envergonhadosH3637 כָּלַםH3637H8737. Mandou o rei מלךH4428 dizer-lhes אמרH559H8799: Deixai-vosH3427 יָשַׁבH3427H8798 estar em JericóH3405 יְרִיחוֹH3405, até que vos torne a crescerH6779 צָמחַH6779H8762 a barbaH2206 זָקָןH2206; e, então, vinde שובH7725H8804.
6
Vendo רָאָהH7200H8799, pois, os filhos בןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 que se haviam tornado odiososH887 בָּאַשׁH887H8694 a Davi דודH1732, então, HanumH2586 חָנוּןH2586 e os filhos בןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 tomaram שלחH7971H8799 milH505 אֶלֶףH505 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prata כסףH3701, para alugaremH7936 שָׂכַרH7936H8800 para si carrosH7393 רֶכֶבH7393 e cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571 da MesopotâmiaH763 אֲרַם נַהֲרַיִםH763, e dos sirosH758 אֲרָםH758 de MaacaH4601 מַעֲכָהH4601, e de ZobaH6678 צוֹבָאH6678.
7
AlugaramH7936 שָׂכַרH7936H8799 para si trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e dois שניםH8147 milH505 אֶלֶףH505 carrosH7393 רֶכֶבH7393, o rei מלךH4428 de MaacaH4601 מַעֲכָהH4601 e a sua gente עםH5971, e eles vieram בואH935H8799 e se acamparam חנהH2583H8799 diante פניםH6440 de MedebaH4311 מֵידְבָאH4311; também os filhos בןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 se ajuntaramH622 אָסַףH622H8738 das suas cidadesH5892 עִירH5892 e vieram בואH935H8799 para a guerraH4421 מִלחָמָהH4421.
8
O que ouvindo שמעH8085H8799 Davi דודH1732, enviou שלחH7971H8799 contra eles a JoabeH3097 יוֹאָבH3097 com todo o exércitoH6635 צָבָאH6635 dos valentes גבורH1368.
9
Saíram יצאH3318H8799 os filhos בןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 e ordenaram ערךH6186H8799 a batalhaH4421 מִלחָמָהH4421 à entrada da porta פתחַH6607 da cidadeH5892 עִירH5892; porém os reis מלךH4428 que vieram בואH935H8804 estavam à parte, no campoH7704 שָׂדֶהH7704.
10
Vendo רָאָהH7200H8799, pois, JoabeH3097 יוֹאָבH3097 que estava preparada contra ele a batalhaH4421 מִלחָמָהH4421, tanto pela frente פניםH6440 como pela retaguardaH268 אָחוֹרH268, escolheu בחרH977H8799 dentre todos o que havia de melhor בחרH977H8803 em Israel ישראלH3478 e os formou em linha ערךH6186H8799 contraH7125 קִראָהH7125H8800 os sirosH758 אֲרָםH758;
11
e o restoH3499 יֶתֶרH3499 do povo עםH5971 entregou נתןH5414H8804 a AbisaiH52 אֲבִישַׁיH52, seu irmão אחH251, e puseram-se em linha ערךH6186H8799 contraH7125 קִראָהH7125H8800 os filhos בןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983.
12
Disse אמרH559H8799 Joabe: Se os sirosH758 אֲרָםH758 forem mais fortesH2388 חָזַקH2388H8799 do que eu, tu me virás em socorroH8668 תְּשׁוּעָהH8668; e, se os filhos בןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 forem mais fortesH2388 חָזַקH2388H8799 do que tu, eu irei ao teu socorro ישעH3467H8689.
13
Sê forteH2388 חָזַקH2388H8798, pois; pelejemos varonilmenteH2388 חָזַקH2388H8691 pelo nosso povo עםH5971 e pelas cidadesH5892 עִירH5892 de nosso Elohim אלהיםH430; e faça עשהH6213H8799 YAHUAH יהוהH3068 o que bem טובH2896 lhe parecer עיןH5869.
14
Então, avançou JoabeH3097 יוֹאָבH3097 com o povo עםH5971 que estava com ele, e travaram נגשH5066H8799 pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 contra פניםH6440 os sirosH758 אֲרָםH758; e estes fugiramH5127 נוּסH5127H8799 de diante פניםH6440 dele.
15
Vendo רָאָהH7200H8804 os filhos בןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 que os sirosH758 אֲרָםH758 fugiamH5127 נוּסH5127H8804, também eles fugiramH5127 נוּסH5127H8799 de diante פניםH6440 de AbisaiH52 אֲבִישַׁיH52, irmão אחH251 de Joabe, e entraram בואH935H8799 na cidadeH5892 עִירH5892; voltou בואH935H8799 JoabeH3097 יוֹאָבH3097 dos filhos de Amom e tornou a Jerusalém ירושלםH3389.
16
Vendo רָאָהH7200H8799, pois, os sirosH758 אֲרָםH758 que tinham sido desbaratadosH5062 נָגַףH5062H8738 diante פניםH6440 de Israel ישראלH3478, enviaram שלחH7971H8799 mensageiros מלאךH4397 e fizeram sair יצאH3318H8686 os sirosH758 אֲרָםH758 que habitavam do lado dalém עברH5676 do rioH5104 נָהָרH5104; SofaqueH7780 שׁוֹפָךְH7780, capitão שרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635 de HadadezerH1928 הֲדַרעֶזֶרH1928, marchava adiante פניםH6440 deles.
17
Informado נגדH5046H8714 Davi דודH1732, ajuntouH622 אָסַףH622H8799 a todo o Israel ישראלH3478, passou עברH5674H8799 o Jordão ירדןH3383, veio בואH935H8799 ter com eles e ordenou ערךH6186H8799 contra eles a batalha; e, tendo Davi דודH1732 ordenado ערךH6186H8799 a batalhaH4421 מִלחָמָהH4421 contraH7125 קִראָהH7125H8800 os sirosH758 אֲרָםH758, pelejaramH3898 לָחַםH3898H8735 estes contra ele.
18
Porém os sirosH758 אֲרָםH758 fugiramH5127 נוּסH5127H8799 de diante פניםH6440 de Israel ישראלH3478, e Davi דודH1732 matouH2026 הָרַגH2026H8799 dentre os sirosH758 אֲרָםH758 os homens de seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 milH505 אֶלֶףH505 homens אישH376 de péH7273 רַגלִיH7273; a SofaqueH7780 שׁוֹפָךְH7780, chefe שרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635, matou מוּתH4191H8689.
19
Vendo רָאָהH7200H8799, pois, os servos עבדH5650 de HadadezerH1928 הֲדַרעֶזֶרH1928 que foram feridosH5062 נָגַףH5062H8738 diante פניםH6440 de Israel ישראלH3478, fizeram pazH7999 שָׁלַםH7999H8686 com Davi דודH1732 e o serviram עבדH5647H8799; e os sirosH758 אֲרָםH758 nunca mais quiseramH14 אָבָהH14H8804 socorrer ישעH3467H8687 aos filhos בןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983.