Ozzuu Bible
pt_BJRD - Mic 6
Config
1 Ouvi, pois, o que diz Iahweh: "Levanta-te, abre um processo diante das montanhas, e que as colinas ouçam a tua voz!"[g]
2 Ouvi, montanhas, o processo de Iahweh, prestai ouvidos,[h] fundamentos da terra, porque Iahweh está em processo com o seu povo, e contra Israel ele pleiteia.
3 "Meu povo, que te fiz eu? Em que te cansei? Responde-me!
4 Sim, eu te fiz subir da terra do Egito,[i] resgatei-te da casa da escravidão e enviei diante de ti Moisés, Aarão e Maria.
5 Meu povo, lembra-te do que maquinava Balac, rei de Moab, e o que lhe respondeu Balaão, filho de Beor, ... desde Setim até Guilgal, para que reconheças o procedimento justo de Iahweh".[j]
6 - "Com que me apresentarei a Iahweh, e me inclinarei diante do Deus do céu? Porventura me apresentarei com holocaustos ou com novilhos de um ano?
7 Terá Iahweh prazer nos milhares de carneiros ou nas libações de torrentes de óleo? Darei eu o meu primogênito pelo meu crime, o fruto de minhas entranhas pelo meu pecado?"[l]
8 - "Foi-te anunciado,[m] ó homem, o que é bom, e o que Iahweh exige de ti: nada mais do que praticar o direito, gostar do amor e caminhar humildemente como teu Deus!"
9 A voz de Iahweh convoca a cidade: Ouvi, tribo e assembléia da cidade![n]
10 Posso eu suportar uma medida falsa[o] e um efá diminuído, abominável?
11 Posso eu inocentar[p] as balanças falsas e uma bolsa de pedras falsificadas?
12 Pois[q] seus ricos estão cheios de violência, seus habitantes mentem e sua língua é falsidade em suas bocas.
13 Eu, também, comecei[r] a golpear-te, a devastar-te por causa de teus pecados.
14 Tu comerás, mas não te saciarás,[s] colocarás à parte, mas não poderás salvar; e o que salvares, eu entregarei à espada.
15 Tu semearás, mas não poderás colher, pisarás a azeitona, mas não te ungirás com o óleo, o mosto, mas não beberás o vinho.
16 Tu guardas os preceitos de Amri, todas as práticas da casa de Acab; andas conforme os seus princípios, para que eu te entregue à devastação e teus habitantes ao opróbrio. Carregareis a vergonha de meu povo.[t]